Ihr solltet mir einen gut aussehenden Jungen bringen, keinen fetten Alkoholiker! | Open Subtitles | أخبرتك أن تحضر لى شاب لطيف وليس هذا الوغد اللعين |
Er bat seine Mutter, ihm die Chemikalien und eine Ausrüstung zu besorgen. | Open Subtitles | وكتب لأمه طالبا منها أن تحضر له هذه العقاقير علاوة على أدواتها |
Hol lieber das Auto. Hier ist der Schlüssel. | Open Subtitles | أعتقد, ون روند يجب أن تحضر السيارة هذا هو المفتاح |
Wenn du wiederkommen willst, dann Bring dir ein Herz mit. Was glotzt ihr so? | Open Subtitles | إذا تريد العودة تأكد أن تحضر قلبك معك المرة القادمة |
Wir holen dich, wenn's so weit ist. Treib inzwischen das Geld auf. | Open Subtitles | سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة |
Ich möchte, dass du jemanden von unserem Computer-Team ans Telefon bekommst, sofort! | Open Subtitles | أريدك أن تحضر شخص ما من فريقنا للحاسب على الهاتف الأن |
Du solltest die Liste schreiben und sie dann herbringen. Hatte ich mich nicht klar ausgedrückt? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تحضر من في القائمة أولاً ثم تحضرها، ألم أكن واضحاً؟ |
Wenn Sie zu mir kommen, bringen Sie die Katze mit? | Open Subtitles | هل لك أن تحضر القط عندما تأتي هذا المساء ؟ |
Sie müssen mir so viel Geld bringen. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحضر لي هذا الكثير من المال. |
Würden Sie mir eine Extraportion Salatsoße bringen? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تحضر لى طبق جانبى لمزيد من التوابل |
Kannst du nicht einfach Süßigkeiten besorgen? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحضر الحلوى فحسب ؟ هل هذه قصة كبيرة ؟ |
- Ich kriege einen Gast. - besorgen Sie was Essbares. | Open Subtitles | لدينا زائر , هل يمكنك أن تحضر لنا بعض الطعام ؟ |
Ich sage JayJay sie soll uns die Akten des ersten Opfers besorgen. | Open Subtitles | سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى |
Hol dir deine Schmusedecke, setz dich in die Ecke und mach mal Pause. | Open Subtitles | أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح |
Bitte komm her und Hol mich ab, bevor alle merken, dass ich weg bin. | Open Subtitles | اسمع، أريدك أن تحضر إلى هنا وتوصلني قبل أن يلحظ الجميع غيابي. |
Bring schnell die Pläne zum Abt, sonst wirst du großen Ärger bekommen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحضر لكبيرالأساقفه تلك المخطوطات و إلا ستكون فى مشكله كبيره |
Bring seine Mutter in die Küche, sonst bin ich tot. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر والدته الى المطبخ أو سأموت |
Sie möchte ihre Mutter, ihren Vater und ihre jüngeren Geschwister aus Ägypten zu sich holen, und ich glaube, sie wird es schaffen. | TED | تريد أن تحضر والدها ووالدتها وأخوانها الصغار الموجودين في مصر، واعتقد أنها ستنجح في ذلك. |
- holen Sie besser das Pferd. - Ja. Ja, natürlich. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تحضر حصانَ السيدةَ نعم نعم بالطبع |
Bedauerlich, dass du so weit gekommen bist, nur um einen Fehlschlag zu erleiden. | Open Subtitles | شئ محزن أن تحضر بعد رحله طويله لتعانى من الفشل |
Schön, dass du Shakespeare dabei hast, aber keine Kleider. | Open Subtitles | تعجبني حقيقة أنك احضرت معك كتاب لشكسبير و نسيت أن تحضر المزيد من الملابس |
Du solltest mich vor 2 Tagen mit etwas Gras versorgen. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تحضر لى مع بعض الحشيش منذ يومين |
Mein kleines Mädchen hat an diesem Sonntag Geburtstag. Du solltest kommen. | Open Subtitles | عيد ميلاد ابنتي الصغيرة هذا الأحد يجب أن تحضر |