"أن ترتاحي" - Traduction Arabe en Allemand

    • solltest dich ausruhen
        
    • dich etwas
        
    • du eine Pause
        
    • sollten sich ausruhen
        
    Du solltest dich ausruhen. Sei einfach dankbar, dass du noch lebst. Open Subtitles عليكِ أن ترتاحي و أن تكوني ممتنةً لكونكِ على قيد الحياة
    Okay, gut, du solltest dich ausruhen. Na also. Open Subtitles حسنا ، نعم ، يجب أن ترتاحي
    Nein, nein, nein, du solltest dich ausruhen. Open Subtitles لا، لا، لا يجب أن ترتاحي
    Wenn du dich etwas hinlegen willst, kannst du das oben gerne tun. Open Subtitles لو تريدين أن ترتاحي قليلاً فمرحباً بأن تفعلي هذا فوق
    Du hast heute mörderisch abgefeiert. - Ich denke, du solltest dich etwas aus- ruhen. Open Subtitles لقد أحتفتلي بقوة الليلة أعتقد يجب عليك أن ترتاحي
    Willst du eine Pause machen? Open Subtitles أتريدين أن ترتاحي قليلاً؟
    Immer, wenn du eine Pause von "Bernadette, der Schwangeren" brauchst, wartet "Bernatrix, die Krieger-Königin" hier. Open Subtitles وفي أي وقت أردتي أن ترتاحي من (برناديت) الحامل قليلُا، -بيرنتريكس) الملكة المحاربة هنا بإنتظارك)
    Es war eine anstrengende Nacht. Sie sollten sich ausruhen. Open Subtitles لقد كانت ليلة عصيبة يجب عليكِ أن ترتاحي
    Sie sollten sich ausruhen. Open Subtitles عليكِ أن ترتاحي.
    Du solltest dich ausruhen. Open Subtitles ينبغي أن ترتاحي قليلاً
    Du solltest dich ausruhen. Open Subtitles عليك أن ترتاحي.
    - Du solltest dich ausruhen. Open Subtitles -عليك أن ترتاحي
    Du solltest dich ausruhen. Open Subtitles يجب أن ترتاحي
    Du solltest dich ausruhen, Clarke. Open Subtitles يجب أن ترتاحي يا (كلارك).
    Versuch dich etwas auszuruhen. Open Subtitles حاولي أن ترتاحي
    Na ja, wie auch immer... Du solltest dich etwas ausruhen, okay? Open Subtitles على آي حال، يجب أن ترتاحي
    Sie sollten sich ausruhen, okay? Open Subtitles عليكِ أن ترتاحي, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus