"أن تعرف أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich bin weder stolz darauf, was Ich getan habe, noch was Ich vorhabe. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل
    Aber Ich möchte, dass Sie wissen, dass Ich Ihnen nichts nachtrage. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية.
    Ich achte Euch dafür, dass ihr Euren Sohn zurückholen wollt. Open Subtitles أردتك أن تعرف أنني أحترمك لأنك تريد إستعادة ابنك
    Sie müssen wissen, dass Ich nicht jedem mein Bild überlasse. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لا أعطي صورتي لأي شخص
    Du sollst wissen, dass Ich dir allein die Schuld hierfür gebe. Open Subtitles أنا حقا أريد منك أن تعرف أنني ألومك لهذا
    Herr Flintstone, Sie müssen wissen, dass Ich gerne lange arbeite, spät abends, sogar am Wochenende. Open Subtitles سيد فلينتستون أريدك أن تعرف أنني أستمتع بالعمل لساعات طويلة وفي أوقات متأخرة من الليل
    Ich habe in der Highschool ein wenig Finnisch gelernt. Open Subtitles قد يهمك أن تعرف أنني درست القليل من اللغة الفنلندية في المدرسة الثانوية
    Und egal, wie du aussiehst... Ich habe dich trotzdem gern. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني مازلت أهتمّ بك , مهما كنت تبدو
    Als mein Anwalt sollten Sie wissen, dass Ich viele Menschen ermordet habe. Open Subtitles أنت محامي وأظن أنك يجب أن تعرف أنني قتلت الكثير من الناس
    Findest du's eklig, dass Ich blute? - Wieso? Open Subtitles هل يشعرك بالغثيان أن تعرف أنني أنزف الآن؟
    "Du machst dir Sorgen um mich, weil Ich hier allein bin." "Deshalb wird's dich freuen, Ich hab eine tolle Freundin. Open Subtitles أنا أعلم أنك قلق علي لأنني هنا لوحدي لذلك سيسرك أن تعرف أنني ذاهب مع فتاة رائعة
    Ich weiß, was Sie für mich getan haben und Ich bin Ihnen dankbar. Open Subtitles أنا أفهم ما فعلته من أجلي و أريد أن تعرف أنني ممتنة لك
    Nur damit du eine Sache weniger hast worüber du dich sorgen musst, Ich will das du weißt das Ich nicht über dich verärgert bin. Open Subtitles إليك ما يقلل همومك واحدة أريدك أن تعرف أنني لست غاضباً منك
    Ich möchte, daß du weißt, daß Ich nun wieder auf dem rechten Wege bin und daß Ich meine Taten bedauere. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني عدت لطريق الهداية الآن و أندم على أفعالي
    Yeah, aber Ich will das sie weiß das Ich auch gut allein klar komme, also solltest du uns Partyhüte besorgen. Open Subtitles نعم, لكنني أريدها أن تعرف أنني أمضي وقتاً جيداً بنفسي لذا عليك أن تجلب لنا بعضاً من قبعات الحفلة
    Hör zu, Ich hab noch mal nachgedacht, Ich verstehe jetzt, wieso du es getan hast. Open Subtitles اسمع, كنت أفكر أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا
    In Ordnung, nun, du solltest wissen das Ich herausgefunden haben, warum du krank wurdest. Open Subtitles حسناً عليك أن تعرف أنني عرفت لماذا تشعر بالغثيان
    Es bedeutet dir vielleicht nichts, aber Ich möchte, dass du weißt dass Ich dich wirklich liebe. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    Ich möchte, dass du weißt, dass Ich deinem Daddy schon vor langer Zeit verziehen habe, was mit meinem Bill geschehen ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    Ich möchte, dass du weißt, dass Ich nie zulassen werde, dass dir etwas zustößt. Sie werden Ihre Wahl gewinnen. Open Subtitles , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus