Ich muss dazu sagen, dass ihr Mann sie dabei von Anfang an unterstützt hat. | TED | يجب ذكر أن زوجها كان داعما لها من البداية |
Sie hätte gesagt, dass ihr Mann, der hochwürdige Herr Bischof, sie und die Kinder im Schlafzimmer ohne Speise und Trank eingesperrt hätte. | Open Subtitles | وأخبرته أن زوجها حبسهم فى الحجره بدون أكل وشرب لمدة 5 أيام |
Sie will, dass ich ihr sage, dass ihr Mann gesund wird und dass ich zuversichtlich bin aber das bin ich nicht. | Open Subtitles | تريدنى أن أخبرها أن زوجها سوف يكون بخير وأن عندى ثقة كاملة وأنا ليس عندى |
Ich denke, es ging darum, dass ihr Ehemann eingewilligt hatte. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك كانت حقيقة أن زوجها وافق على الطلاق |
Nun, wie hätte ich wissen sollen, dass ihr Ehemann früher nach Hause kommt? | Open Subtitles | حسناً، كيف كان من المفترض أن أعرف أن زوجها سيأتي مبكراً؟ |
Ich weiß nur, dass ihr Ehemann in Schwierigkeiten geriet und den falschen Kerlen Geld schuldete. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Nein, ich meinte es wird hart, Lyndi Evans zu sagen, dass ihr Mann vermisst wird. | Open Subtitles | - قلت أنه سيكون من المؤلم أن أعلم ليندا إيفانز أن زوجها قد اختفى |
Ich bin sicher, das beruhigt seine Frau, wenn Sie herausfindet, dass ihr Mann seine letzte Nacht auf Erden in Ihrem Bett verbrachte! | Open Subtitles | أثق أن زوجتة ستجد بعض العزاء في معرفة أن زوجها قضي أخر ليلة له، بفراشكِ. |
Und ich wollte Jordan sehen, seit ich im Alpha Chi-Newsletter gelesen haben, dass ihr Mann sie verlassen hat. | Open Subtitles | وأردت أن تأتي لإيجاد الأردن منذ سمعت خبر ألفا معلومات عن أن زوجها قد ترك لها. |
Moment, glaubst du ich kann der Frau nicht sagen, dass ihr Mann gestorben ist? | Open Subtitles | انتظرِ. ألا تعتقدين أني أستطيع أخبار الزوجة أن زوجها مات؟ |
Ob Mrs. Allen wusste, dass ihr Mann seine Flamme heiraten wollte? | Open Subtitles | أتظن أن السيدة آلن عرفت أن زوجها كان يخطط للزواج بعشيقته؟ و يأخذ كل أمواله معه؟ |
Ich stieg aus meinem Auto und sagte "Shalom" und stellte mich vor und sie sagte mir, dass ihr Mann Abed in vier Stunden von der Arbeit nach Hause kommen würde. | TED | خرجت من سيارتي وقلت "شالوم"، وعرفتها عن نفسي، أخبرتني أن زوجها عابد سيكون في المنزل بعد العمل خلال أربع ساعات. |
Madame Pengelley glaubte, dass ihr Mann dahinter steckt. Unsinn! | Open Subtitles | السيدة "بينغللي" كانت تعتقد أن زوجها يقوم بتسميمها |
Die Zeit die es braucht um einer Frau zu sagen dass ihr Ehemann nicht nach Hause zum Abendessen kommt... | Open Subtitles | في الوقت المستغرق لإخبار زوجةٍ ... أن زوجها لن يكون في المنزل وقت العشاء |
Sie hat soeben erfahren, dass ihr Ehemann eine Affäre hat. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو أن زوجها يخونها |
Ich würde sagen, dass ihr Ehemann ein Motiv für Clennons Tod hat. | Open Subtitles | أود أن أقول أن زوجها لديه الدافع |
Sind Sie nicht darüber besorgt, dass ihr Ehemann... | Open Subtitles | ألست قلقا أن زوجها سيجدك و يقوم بقتلك ؟ |
Ich soll sie benachrichtigen dass ihr Ehemann gestorben ist. | Open Subtitles | من المفترض أن أبلغها أن زوجها مات |
Professor Keating kämpfte die meiste Zeit ihres Lebens für die Gerechtigkeit ihrer Mandanten, also herauszufinden, dass ihr Ehemann der schlimmste Verbrecher von allen ist... | Open Subtitles | بروفيسورة (كيتنغ) أمضت معظم حياتها في السعي وراء العدالة لموكليها إذا إكتشافها أن زوجها مجرم |
Soll ich ihr sagen, dass ihr Ehemann tot ist? | Open Subtitles | هل أخبرها أن زوجها ميت؟ |