Vielleicht nicht schlecht, dass wir auch mal einen Nachbarn hier draußen haben. | Open Subtitles | نحن في منطقة معزولة هنا وسيكون من الجيد أن نحظى بجار |
Leute wie Sie wollen nicht, dass wir Spaß haben, weil Sie nie welchen hatten. | Open Subtitles | لا أحد منكم يريدنا أن نحظى بوقت طيّب؛ لأنكم لم تحظوا به مطلقًا. |
Neulich hieß es noch, es sei gut, dass wir mit Jacobi befreundet sind. | Open Subtitles | لَكنك قُلتِ أمس عندما كان جاكوبي هنا أن من الجيد لنا أن نحظى به كصديق. |
- Wie viel Spaß wir haben könnten. | Open Subtitles | -كم من المرح يمكننا أن نحظى به؟ |
Als Ronnie das erste Mal zu Firestorm wurde, fragte er mich, ob wir Central City verlassen und irgendwo hingehen, wo wir ein normales Leben haben könnten. | Open Subtitles | عندما تحول (روني) أول مرة طلب مني مغادرة المدينة والذهاب إلى مكان حيث يمكن أن نحظى بحياة طبيعية |
Es gibt keinen Grund dafür, dass wir nicht mehrere Liebhaber auf dieser Welt haben sollten. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمنع أن نحظى بعدة أحباء في هذا العالم |
- Wir sind nur überrascht, dass wir danach mit der Familie essen, aber warum nicht? | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن نحظى بهذه الوجبة العائلية سريعاُ هكذا |
Ich will dir damit nur sagen, dass wir, wenn du bereit dazu bist, eine traditionelle Vater-Sohn-Beziehung haben können. | Open Subtitles | اسمع ، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً فأنا أريدنا أن نحظى بعلاقة عادية كأب مع ابنه |
Mann, es ist fantastisch, dass wir einen wie dich in unserem Team haben, den ich ewig kenne und dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | من المذهل أن نحظى بشخص مثلك في الفريق شخص عرفته دائماً ويمكنني الوثوق به كليّة |
Aber ich weiß, dass wir ein normales Leben führen können. | Open Subtitles | لكني أعلم أننا يمكننا أن نحظى بحياة طبيعية |
Ich wollte, dass wir die Chance habe, unter vier Augen miteinander zu reden. | Open Subtitles | لقد أردت لنا أن نحظى بفرصه للتحدث على انفراد |
Ich bin froh, dass wir dich an der Seite haben, Silberbieber. | Open Subtitles | حسناً، سيكون من الجيد حقاً أن نحظى بك هناك، أيها القندس الفضي |
Dieser Plan, dass wir uns einen schönen Abend machen. | Open Subtitles | هذا مُخطط أكثر من اللازم وكأننا يجب أن نحظى بهذه الأمسية الجميلة |
Aber ich soll den Bruder umgarnen, weil sie will, dass wir uns verstehen? | Open Subtitles | ولكن لماذا عليّ أن أتملَّق الأخ فقط لأنّها تريدنا أن نحظى بعلاقة طيِّبة؟ |
Ich weiß, dass wir uns eigentlich unterhalten wollten, | Open Subtitles | أعلم أنه كان من المفترض أن نحظى بفرصة للحديث، |
Hey, Kumpel, gibt es eine Chance, dass wir etwas weniger Lambada bekommen, | Open Subtitles | مرحباً , صديقى هل هناك فرصة فى أن نحظى ببعض موسيقى الرقص البرازيلى ؟ |