Wir sagten uns, dass wir die 115 Jahre alte Gips-Trockenbauweise, die jedes Jahr 20 Milliarden Pfund CO2 ausstößt, weiterentwickeln könnten. | TED | وقلنا أننا يمكن أن نعيد تصميم الجبس ذا 115 عام التي تنتج 20 بليون رطلا من ثاني أكسيد الكربون سنوياً |
Wichtig ist nur, dass wir Sie und Ihr Kind wieder zusammenbringen. | Open Subtitles | الشىء المهم الآن هو أن نعيد توحيدك مع طفلتك |
Alles klar, wieso schauen wir nicht, dass wir zum Thema zurückkommen. | Open Subtitles | ..حسناً لماذا لانرى إن كنا نستطيع أن نعيد النقاش للموضوع الرئيسي |
Vielleicht sollten wir nochmal den "Einsamer, fetter Kerl" -Plan überdenken. | Open Subtitles | ربما علينا أن نعيد النظر في خطتك بأن تكون وحيداً وبديناً |
Wir müssen 14, 15 und 16 noch mal aufzeichnen. | Open Subtitles | لذا يجب أن نعيد تسجيل الفقرات رقم 14 و 15 و 16 |
Jetzt müssen wir nur noch die andere Truppe loswerden und den Unschuldigen zurückbringen. | Open Subtitles | حسناً الآن كل ما علينا فعله أن نتخلص من الجماعة الأخرى و يمكننا أن نعيد البريء |
Wusstest du, dass wir geplant haben, dieses Gebäude, zu renovieren, damit Familien einziehen könnten? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأن تلك البناية كانت على وشك أن نعيد ترميمها لكي تستطيع العوائل أن تسكنها |
Obwohl ich hoffe, dass wir das Thema irgendwann wieder aufgreifen. | Open Subtitles | على الرغم من أني آمل أن نعيد التفكير في الموضوع |
Nicht unbedingt, doch ich habe erwartet,... dass wir dieses Thema nach einiger Zeit als Gruppe besprechen. | Open Subtitles | ليس بالضرورة، لكني توقعت أن نعيد فتح الموضوع بعد فترة من الزمن، كمجموعة. |
Ich schlage vor, dass wir morgen früh zur selben Zeit wieder zusammenkommen. | Open Subtitles | أقترح أن نعيد عقد اجتماعنا في نفس الوقت غدا صباحًا |
Ich will sagen, dass wir die Vergütungsformel überarbeiten müssen. | Open Subtitles | أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات |
Ich hörte, es gibt Gerüchte, dass wir euch alle... hier wegbringen wollen, euch umsiedeln wollen. | Open Subtitles | هناك إشاعات تدور حول... أننا نود أن... نعيد توزيعكم |
Und dann haben wir erkannt, dass wir das wieder durch machen müssen. | Open Subtitles | ونُدرك بأنه يجب أن نعيد مافعلناه سابقاً |
Jetzt müssen wir das Ganze nochmal machen. | Open Subtitles | و يجيب علينا أن نعيد تكرار الأمر كله من جديد |
Wir müssen das nochmal überdenken, vielleicht eine andere Stelle finden. | Open Subtitles | علينا أن نعيد التفكير بهذا وربما نجد مكاناً آخر عظيم.. |
Der Anfang war schlecht, Anzugträger. Ich muss das nochmal drehen. | Open Subtitles | البداية خاطئة يا بدلة يجب أن نعيد |
Wir sollten die Werte im Labor in Phoenix noch mal prüfen lassen. | Open Subtitles | من الافضل لنا أن نعيد فحص هذه النتائج مع المختبر في فينيكس |
Das war mies. Wir machen es noch mal. | Open Subtitles | كان هذا مريعًا علينا أن نعيد تصوير المشهد مرة أخرى |
Das müssen wir noch mal machen. Ich bin gleich zurück! | Open Subtitles | حسناً علينا أن نعيد هذا مرة أخرى آسفة ، سوف أعود |
Wir sollten das Ding zurückbringen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لذا ربما يجب أن نعيد هذا . الشيء قبل أن يتأخر الوقت |
Komm schon, Mann, wir sollten das Auto zurückbringen, bevor mein Vater es wiederhaben will. | Open Subtitles | هيا ، لابد أن نعيد السياره قبل أن يعود أبي |
Wir können kein vermisstes Kind zurückbringen,... das andere Klamotten anhat. | Open Subtitles | لايمكننا أن نعيد طفلُ مسروق. يرتدي ملابس مختلفه. |