Sagen Sie ihm, dass er das nicht tun muss, auf Sie hört er. | Open Subtitles | يجب عليك إخباره بأنه غير مُضطر أن يفعل ذلك هو سيستمع اليك |
Da er Ihre Seele beansprucht, kann das Schwert das nicht tun. | Open Subtitles | لأنه يمتلك روحك و لا يمكن للسيف أن يفعل ذلك |
6. begrüßt die Absicht des Generalsekretärs, einen in Abidjan stationierten Sonderbeauftragten für Côte d'Ivoire zu ernennen, und ersucht ihn, dies so bald wie möglich zu tun; | UN | 6 - يرحب بنية الأمين العام تعيين ممثل خاص لكوت ديفوار، يتخذ مقره في أبيدجان، ويطلب إليه أن يفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
Niemand kann das für einen tun. Man muss es selbst tun. | TED | لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك نيابة عنك. يتوجب عليك القيام به بنفسك. |
Wie geschieht das? Wir wollen, dass Dylan das kann. Indem er das Mantra der Bewegung nutzt, kann Dylan das wirklich tun, | TED | كيف يحدث هذا؟ نحن نريد أن يستطيع و يإستخدام تلك التعويذة الحركية, يستطيع ديلان بالفعل أن يفعل ذلك, |
Also gut, nein. Sie war Jüdin. Das hätte er nicht tun dürfen. | Open Subtitles | حسناً جداً, لا, كانت يهودية ماكان عليه أن يفعل ذلك |
Oh, das könnte ich schon... aber dann würde ich ja meinen Job nicht tun, nicht wahr? | Open Subtitles | أوه، أنا يمكن أن يفعل ذلك... ... ولكن بعد ذلك لن أقوم بعملي الآن، وأنا؟ |
Er wollte es nicht selber tun. Er wollte seine Hände nicht schmutzig machen. | Open Subtitles | لم يكن يريد أن يفعل ذلك بنفسة لئلا يلطخ يدية |
Das hätte er sofort tun müssen. Aber ich habe mich verkalkuliert. | Open Subtitles | كان يجب أن يفعل ذلك مباشرةً لكنى أخطأت الحساب |
Er weiß, dass er's tun sollte, aber er tut's nicht. - Er kann's nicht. | Open Subtitles | هو يعلم أنه عليه أن يفعل ذلك لكنه لن يفعل |