"أن يكونوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein
        
    • wären
        
    • könnten
        
    • müssen Personen
        
    • dass sie
        
    Er bestärkte sie darin, dass sie Unternehmer sein können, dass sie die Veränderung vollbringen könnten. TED لقد دفعهم للاعتقاد أنّ بإمكانهم أن يكونوا رواد أعمال، و أن يكونوا صنَاع التّغيير.
    Und sie können oft sogar schlauer sein, als die schlaueste Person innerhalb der Gruppe. TED و في الواقع بإمكانهم أن يكونوا أذكى حتى من أذكى شخص متواجد بينهم
    Und das Problem ist, wir arbeiten immer noch an, von einem gesellschaftlichen Standpunkt aus, wie wir Menschen erlauben verfügbar zu sein. TED والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق ، من الناحية الاجتماعية ، كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين.
    Vermutlich wären die meisten von ihnen glücklicher und gesünder und als Erwachsene wären viele von ihnen wahrscheinlich dünner. TED أعتقد أن معظمهم سيكونوا أصح و أكثر سعادة ، وكبالغين، الكثير منهم من المحتمل أن يكونوا أنحف.
    Die ständigen und die Ad-litem-Richter müssen Personen von hohem sittlichem Ansehen sein, sich durch Unparteilichkeit und Integrität auszeichnen und die in ihrem Staat für die höchsten richterlichen Ämter erforderlichen Voraussetzungen erfüllen. UN يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية.
    Sie müssen nicht zu einer bestimmten Zeit im Büro sein oder zu irgendeiner Zeit. TED ولا يجب عليهم أن يكونوا في المكتب في وقت معين، ولا أي وقت.
    Vielleicht bin ich nicht der Richtige für sie. Einige Menschen sollten wohl alleine sein, richtig? Open Subtitles قد لا أكون الرجل الملائم لها، بعض الأشخاص قُدّر لهم أن يكونوا وحيدين، صحيح
    Es ist dieselbe Vorwahl, also können sie nicht weit weggegangen sein. Open Subtitles أنها نفس كود المنطقة لذا لا يمكن أن يكونوا أبتعدوا
    Sie waren in meiner Bibliothek. Wie können die in meiner Bibliothek sein? Open Subtitles لقد كانوا في مكتبتي كيف يمكن أن يكونوا في مكتبتي ؟
    Wieso sitzt mein halbes Revier hier, statt draußen auf der Straße zu sein? Open Subtitles لماذا نصف المجموعه جالسة هنا بدل أن يكونوا في الشارع؟ بأمر من؟
    Na, die müssen ja keine Genies sein, um auf E-Mails und Handys zu verzichten. Open Subtitles اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة
    Oder es könnten die Spanier sein. Die hatten doch das heimliche Spacelink-Projekt. Open Subtitles أو يمكن أن يكونوا الأسبان هم أبقوا مشروع سبيس لينك مخفي
    Sorry, dass ich Sie belästige. Sterbende Patienten können so rücksichtslos sein. Open Subtitles آسف لازعاجكَ، فالمرضى المشرفين على الموت يمكن أن يكونوا طائشين
    Eltern können extrem irrational sein, wenn das Leben von Kindern auf dem Spiel steht. Open Subtitles يمكن للآباء أن يكونوا غير منطقيين تماماً عندما تكون حياة أطفالهم في خطر
    Zuallererst die terroristische Gruppe, die meint, dass Hass... und Mord Mittel des politischen Kampfes wären. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء، منظمة إرهابية تعتقد أن الكراهية والقتل ممكن أن يكونوا منهجاً سياسياً للنضال
    Ich dachte, Priester wären Abstinenzler. Open Subtitles اعتقدت ان الكهنة من المفترض أن يكونوا ممتنعين عن المكسرات
    Hören wir auf, die gleichen, risikolosen Entscheidungen zu treffen und öffnen wir die Tür für Leute, die Beeindruckendes leisten könnten. TED لنتوقف عن الاختيارات المألوفة والمعتادة لنترك الباب مفتوحا لأشخاص من الممكن أن يكونوا مذهلين.
    Die ständigen und die Ad-litem-Richter müssen Personen von hohem sittlichem Ansehen sein, sich durch Unparteilichkeit und Integrität auszeichnen und die in ihrem Staat für die höchsten richterlichen Ämter erforderlichen Voraussetzungen erfüllen. UN يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus