"أن يكون لدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu haben
        
    • wir brauchen
        
    • wir müssen
        
    Also fanden wir es ziemlich hilfreich Waschmaschinen zu haben, vorallem für unsere jüngeren Entwickler und ... TED ولقد توصلنا الى أنه من المفيد أن يكون لدينا مغاسل للملابس، خصوصاً لموظفينا الشباب، و...
    Und der zentrale Punkt ist es, viel komplexe Chemie zu haben, die vor sich hin brodelt. TED والفكرة الأساسية هى أن يكون لدينا الكثير من الكيمياء المعقدة تنزاح جانبا.
    Es ist sehr wichtig, ein Gefühl für den Maßstab zu haben. TED و من المهم أن يكون لدينا إحساس بمستوى المقارنة
    wir brauchen Stammzellen von allen genetischen Subtypen, die uns alle repräsentieren. TED نحتاج أن يكون لدينا خلايا جذعية من كل الأنواع الوراثية الفرعية التي تمثلنا.
    Ich sagte immer schon, wir brauchen mehr Hilfssheriffs. Open Subtitles كنت أقول على الدوام أن يكون لدينا مساعدون أكثر
    wir müssen versuchen, von all dem ein klareres Bild zu bekommen. Open Subtitles الآن , يجب أن يكون لدينا صورة أوضح لكل هذا
    wir müssen Pflanzen in die Felder bekommen, die für den Klimawandel bereit sind, und das möglichst schnell. TED يجب أن يكون لدينا محاصيل في الحقول معدة لمواجهة المناخ المتغيّر وأن نفعل ذلك بأقصى سرعة
    EM: Ich denke, es ist wichtig, eine inspirierende und ansprechende Zukunft zu haben. TED أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب.
    Wir hoffen unseren Maestro zu haben, Orchester zu haben in allen Ländern, in allen Amerikas. TED ونحن نأمل يوماً أن يكون لدينا قائدنا المايسترو وأن يكون هنالك أوركسترا في جميع دول .. الأمريكيتين
    Und es ist schön die Wissenschaft zu haben, aber es hängt schließlich immer noch von den Menschen ab, ihrer Ausbildung. TED ومن الجيد أن يكون لدينا العلم، ولكن الأمر يعتمد أكثر على الناس، على تعليمكم.
    Er meint wohl, dass es immer besser ist, einen starken Docht zu haben. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنى أننا يفضل أن يكون لدينا فتيل كبير و طويل..
    Ist schön, Gesellschaft zu haben, hä? Open Subtitles من ااحيد أن يكون لدينا كوميديا أليس كذلك ؟
    Um eine klare Beweisführung zu haben möchte ich dass Du die Aufnahme aufbesserst und eine Digitale Signatur erstellst. Open Subtitles اريدك أن تنظفيه وتضعي توقيعاً رقمياً حتى يمكن أن يكون لدينا سلسلة من الأدلة
    Den besten Wagen zu haben, egal woher die Idee kam? Open Subtitles أن يكون لدينا أفضل عربة بغضّ النظر من أين أتت الفكرة؟
    Stell dir doch mal vor, was für ein Licht das auf uns als Brüder wirft, eine unverheiratete Schwester zu haben, die für Geld arbeitet. Open Subtitles فكري كيف ينعكس هذا علينا ,إخوتك أن يكون لدينا أخت غير متزوجة تبحث عن عمل
    Nun, du musst sie trotzdem sehen. Es ist so cool, eine Ziege auf der Party zu haben! Open Subtitles مع ذلك يجب عليك أن تراها فمن المسلي جداً أن يكون لدينا عنزة في الحفلة
    wir brauchen eine Schwulen-Straße in jeder Stadt. Open Subtitles إنهم يكرهوننا يجب أن يكون لدينا على الأقل شارع واحد فى المدينة,حسنا؟
    Tischlerei ist ein Handwerk. wir brauchen auf jeden Fall Handwerker? Open Subtitles النجار مهم، كيف لا يمكن أن يكون لدينا نجار
    wir müssen ihn haben! Open Subtitles يجب أن يكون لدينا واحدا أهو باهظ الثمن ؟
    Ja, wir müssen über vieles reden. Open Subtitles نعم ، يجب أن يكون لدينا العديد من المحادثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus