Es hätte funktionieren müssen. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن ينجح الهجين. |
Das eben hätte funktionieren müssen. | Open Subtitles | .... الفخ الأخير كان يجدر به أن ينجح |
Es hätte funktionieren müssen. | Open Subtitles | كان ينبغي أن ينجح المصل |
Gleichzeitig müssen Verbraucher offen für die Nutzung von Produkten sein, die ihnen nicht gehören. Da Kreislaufwirtschaft von Natur aus systemisch ist, kann sie nur erfolgreich sein, wenn alle relevanten Akteure Produkte und Dienstleistungen gemeinsam entwickeln, gemeinsam erschaffen und gemeinsam besitzen. | News-Commentary | وفي نفس الوقت، لابد أن يكون المستهلكون منفتحين على استخدام منتجات لا يمتلكونها. ولأن الاقتصاد الدوار نظامي بطبيعته، فمن غير الممكن أن ينجح إلا إذا اشترك كل أصحاب المصلحة في تصميم وإنشاء وامتلاك المنتجات والخدمات. |
Man muss unbedingt ein System haben wenn alles richtig klappen soll. | Open Subtitles | ستحتاج لنظام حقاً إن أردت أن ينجح الأمرستحتاج لنظام حقاً |
Ein Weg rein, ein Weg raus. könnte klappen. | Open Subtitles | مدخل واحد ، و مخرج واحد من المُمكن أن ينجح ذلِكَ |
Es hätte funktionieren müssen. | Open Subtitles | كان يجب أن ينجح هذا |
Das hätte funktionieren müssen! | Open Subtitles | كان يجب أن ينجح هذا! |
Das hätte funktionieren müssen! | Open Subtitles | كان يجب أن ينجح هذا! |
Wenn das klappen soll, muss ich anrufen können, und ihr müsst rangehen. | Open Subtitles | إذا كنتم تريديون لهذا الأمر أن ينجح فيجب أن أكون قادراً على التواصل معكم خلال الهاتف |
Der eine Tag im Jahr, wo es klappen soll. | Open Subtitles | انه اليوم الوحيد في كل السنة اللذي من المفترض أن ينجح |
Nein, das mit den Kühen könnte klappen. | Open Subtitles | لا , مثال البقرة من الممكن أن ينجح |
Wissen Sie, das könnte klappen. | Open Subtitles | أتعلمين ، من المحتمل أن ينجح هذا |
Ja, das könnte klappen. | Open Subtitles | هذا يمكن أن ينجح |