"أولاً يجب أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • zuerst müssen
        
    • zuerst muss
        
    • erst müssen
        
    • Als Erstes müssen
        
    • zuerst musst du
        
    • Erst kehren wir nach
        
    Aber zuerst müssen wir einen Test machen, um herauszufinden, dass die Nieren des Babys ordnungsgemäß funktionieren. Open Subtitles أولاً يجب أن نجري اختباراً لنحدد إن كانت كليتا الطفل تعمل بشكل جيد
    zuerst müssen wir unsere Kollegen rumschubsen und jetzt müssen wir herausfinden was Sie von uns hören wollen? Open Subtitles أهذه لعبة؟ أولاً يجب أن نعبث مع زميلتنا والآن يجب علينا أن نعرف ماذا تريدنا أن نقول؟
    Aber zuerst muss ich erklären, warum sie wichtig sind. Denn Impfstoffe, ihre Macht, ist eher wie ein Säuseln. TED و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة.
    Aber erst müssen wir sichergehen, dass wir keine Wut in uns haben, die er nutzen kann. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن نتأكد من أننا بخير لا يوجد أي شيء مكبوت قد يتغذى عليه المشعوذ ؟
    Als Erstes müssen wir also Hirnzellen dazu bringen, dass sie auf Laserstrahlen reagieren. TED الآن لتنفيذ ذلك، أولاً يجب أن نتلاعب بالخلايا الدماغية لتستجيب لأشعة الليزر.
    Aber zuerst musst du dein Versprechen einlösen. Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن تشرفني بوعدك
    Erst kehren wir nach Casterlystein zurück, um... Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن نعودلى(كاستليروك )كينجمع ...
    Die Mieter werden durch Losverfahren bestimmt... aber zuerst müssen Sie die Kriterien für den jeweiligen Bauträger erfüllen... und jeder hat seine eigenen. Open Subtitles سيتم اختيار المستأجرين بسحب القرعة.. لكن أولاً يجب أن تحققوا المعايير .. المعايير الخاصة بالمطورين..
    Aber zuerst müssen wir mit der Tochter sprechen. Open Subtitles و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة
    Aber zuerst müssen wir Sie an einen sicheren Ort bringen. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن نحميكم في مكان آمن
    Aber zuerst müssen Sie für weitere 8 Wochen verschwinden, bis er Charlie freilässt. Charlie? Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن تختفي ، لمدة ثمان اسابيع حتى يطلق سراح (تشارلي)
    Aber zuerst müssen wir euch hier wegbringen, okay? Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن نخرجكِ من هنا؟
    Aber zuerst müssen wir das Spiel spielen. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن ندرس خطواتنا جيداً
    Aber zuerst muss ich dem Gericht sagen... dass die Königin mit der Hilfe ihrer Berater versucht hat... die Zuständigkeit dieses Gerichts für ihren Fall in Zweifel zu ziehen. Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها
    zuerst muss ich herausfinden, welcher Zaubertrank zum Rezept passt. Open Subtitles أولاً يجب أن أبحث عن المكونات التي تُستخدم في تلك الوصفة
    zuerst muss ich noch mit ein paar Gefäßchirurgen plaudern. Open Subtitles أولاً ,يجب أن أدردش مع بعض جراحي الأوعية الدموية
    Aber erst müssen wir Jackie Boys' Kopf kriegen, bevor er irgendwo ist und die Situation eskaliert Open Subtitles لكن أولاً يجب أن نَحْصلْ على رئيسِ جاك قَبْلَ أَنْ يَصِلُ إلى حيثما هو ذاهب وبعد ذلك سينفجر الوضع بأكمله
    Wir schicken weitere Expeditionen da rüber, aber erst müssen Sie uns alles erzählen, was Sie über diesen Ort wissen. Open Subtitles سوف نرسل بعثات آخرى الى الجانب الآخر, لكن أولاً يجب أن تخبرنا كل شيء تعرفه عن ذلك المكان
    Wir schicken weitere Expeditionen da rüber, aber erst müssen Sie uns alles erzählen, was Sie über diesen Ort wissen. Open Subtitles سوف نرسل بعثات آخرى الى الجانب الآخر, لكن أولاً يجب أن تخبرنا كل شيء تعرفه عن ذلك المكان
    Als Erstes müssen wir Mikes Namen auf die Transplantationsliste setzen. Open Subtitles أولاً يجب أن نضع اسم مايك على قائمة الأعضاء المطلوبة
    Als Erstes müssen wir uns orientieren. Open Subtitles أولاً يجب أن نكون مدركين
    Aber zuerst musst du mir sagen wo Gredenko ist. Open Subtitles لكن أولاً (يجب أن تخبرينى بمكان (جريدنكو
    Erst kehren wir nach Casterlystein zurück, um... Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن نعودلى(كاستليروك )كينجمع ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus