Das sind zurzeit meine Prioritäten. Sex. | Open Subtitles | لذلك هذا هو المكان الذي أولوياتي هي الآن. |
Ich konnte nachdenken und meine Prioritäten überlegen. | Open Subtitles | ،حظيت ببعض الوقت للتفكير لتقييم أولوياتي |
Was auch immer das Nächste ist, ich möchte meine Prioritäten nicht aufs Spiel setzen, um dorthin zu gelangen. | Open Subtitles | أياً كان القادم، لا أريد الاضطرار لمساومة أولوياتي |
Du sagtest, ich würde die richtigen Prioritäten setzen. | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت على يقين انه كانت عندي أولوياتي المباشرة |
Ja, wenn ich Prioritäten setzen will, dann geht das nicht anders. | Open Subtitles | يجب أنني سأعيد أولوياتي علي الخروج من لوس انجلس علي الخروج خارج حوض السمك هذا |
Weil das auf meiner Liste dessen, was Freunde Freunden nicht antun, oben steht. | Open Subtitles | لأن هذا الآن هو على قمة أولوياتي و الأصدقاء لا يفعلون هذا بأصدقائهم |
Escobar zur Rechenschaft zu ziehen, ist mein oberstes Ziel. | Open Subtitles | إحـضار ( إسكوبار) للعدالة في مقدمة أولوياتي |
Der Schutz des Prinzen wird immer meine Priorität sein... da er auch von meinem Blut ist. | Open Subtitles | حماية الأمير تعتبر من أولوياتي لأنه هو أيضا من دمي |
Die Vereinten Nationen für die Bewältigung der Herausforderungen unserer Zeit angemessen zu rüsten, ist eine der ersten Prioritäten, die ich seit meiner Amtsübernahme gesetzt habe. | UN | ولا تزال إحدى أولوياتي الرئيسة منذ توليت منصبي تتمثل في إعداد الأمم المتحدة إعدادا يؤهلها لمواجهة تحديات هذا العصر. |
MARCEL GERARD FAMILIE MIKAELSON LADEN EIN meine Prioritäten haben sich geändert. | Open Subtitles | أولوياتي تغيرت، إنّي الآن مركزة على تخطيط حدث. |
Aber Sie sollen wissen, dass ich noch meine Prioritäten ausmache, daher wäre ich für jeden Input Ihrerseits sehr dankbar. | Open Subtitles | ولكني أريدكم أن تعرفوا أني ما زلت أحاول تحديد أولوياتي الخاصة لذلك أي إقتراح لديكم ساكون ممتنًا له |
meine Prioritäten waren ein wenig durcheinander. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت أولوياتي مُنحرِفةً فحسب |
Aber ich gehe nach Kalifornien und reevaluriere meine Prioritäten. | Open Subtitles | لكن l'm ينتقل إلى كاليفورنيا وإعادة تقييم أولوياتي. |
Ich mach's einfach. Ich weiß, wo meine Prioritäten liegen. | Open Subtitles | أبقي الأمور بسيطة، أعرف أولوياتي. |
Sie kennen meine Prioritäten, Sir. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تدري أين تقع أولوياتي ، سيدي |
Du sagst mir nicht, was meine Prioritäten sind! | Open Subtitles | ليس مسموح لك أن تخبريني ماهي أولوياتي |
Man muss Prioritäten setzen. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن لدي أولوياتي بالترتيب |
Mir um ein paar Fotos Sorgen zu machen, stand nicht oben auf meiner Liste. | Open Subtitles | القلق على بضعة صور لم تكن عائى رأس أولوياتي |
Das steht zur Zeit auf meiner Liste ganz unten. | Open Subtitles | ليس على قمة أولوياتي هذه الأيام |
Es ist mein oberstes Ziel, dass sich T.J. | Open Subtitles | أنه من أولوياتي أن يشعر (تي-جي) على الأقل بالأمان |
Das ist meine Priorität. Sicher zu gehen, dass die Luftröhre wächst. | Open Subtitles | أهم أولوياتي الآن ، أن أحرص على نمو الرغامي |
Eine meiner ersten Prioritäten - Gegenstand einer meiner ersten Berichte an die Generalversammlung - war es damals, die Strukturen des Sekretariats - und auch seine Kultur - den neuen Erwartungen und Herausforderungen anzupassen, denen es sich gegenübersah. | UN | وتمثلت إحدى أولوياتي - وهدف أحد تقاريري الأولى إلى الجمعية العامة - في تكييف هياكل - وأيضا ثقافة - الأمانة العامة مع التوقعات والتحديات الجديدة التي تواجهها. |