Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |
Als erstes müssen wir alle isolieren, die auf dem Festland gewesen sind. | Open Subtitles | حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي |
Wenn jemand in deinem Alter stirbt, was will man dann Als erstes wissen? | Open Subtitles | عندما يموت شخصاً ما بنفس عمرك ما هو أول شيء تتساءل عنه؟ |
Ich gehe nach Hause, aber sehe Gleich morgen früh nach ihm. | Open Subtitles | سأذهب للمنزل الآن و سأطمئن عليه أول شيء هذا الصباح |
Und das erste, woran ich dachte, war, ihm dafür zu danken. | TED | فكان أول شيء فكرت به هو أننا يجب أن نشكره. |
Als erstes müssen wir den Stand finden, wo man das Gluon-Foto machen kann. | Open Subtitles | الأن أول شيء يجب علينا فعله هو أن نجد كشك التصوير الدمجي |
Denkst du, wir könnten Als erstes damit beginnen, an der Funktionszeichnung zu arbeiten? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا أن نبدأ العمل على المخططات أول شيء ؟ |
Versucht also Als erstes, ihnen eine abzunehmen, um eure Chancen auszugleichen. | Open Subtitles | أول شيء يجب فعله هو تجريدهم من السلاح لإعادة التوازن |
Ich werde sicherstellen, dass sie morgen Als erstes einen Arzt sieht. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن ترى طبيب أول شيء في الصباح |
Wenn der Krieg anfängt, stellen die Als erstes Wasser und Strom ab. | Open Subtitles | عندما تبدأ الحرب، أول شيء يفعلونه هل لقطع كل الماء والكهرباء، |
Als erstes werden also die Läden ein halbes Stockwerk nach oben versetzt, damit es sportlich wirkt. | TED | لذا فإن أول شيء يفعلونه هو أنها رفع محلات البيع بالتجزئة نصف طابق لجعلها تبدو رياضية. |
Stelle dir eine absolut verrückte und verdrehte Geschichte mit unvergesslichen Bildern vor, um dich daran zu erinnern, dass du Als erstes über diesen total verrückten Wettkampf sprechen möchtest. | TED | وتقوم بتخيل صورة جنونية وسخيفة ولا تنسى أبداً لتذكيرك بأن أول شيء تود التحدث عنه هو هذه المسابقة الغريبة جداً |
Nachdem ich aus dem Gefängnis kam, bin ich Als erstes, natürlich nachdem ich geduscht hatte, online gegangen, habe mein Twitter-Konto und meine Facebook-Seite geöffnet. Und ich war immer sehr respektvoll gegenüber denen, die mir widersprachen. | TED | أول شيء فعلته عندما خرجت من السجن، بالطبع بعد أن أخذت حماما، كنت على الإنترنت، فتحت حسابي على تويتر، وصفحتي على الفيسبوك، وكنت دوما أحترم أولئك الأشخاص الذين دوما ما كانوا يناقشونني. |
Als erstes schufen wir eine Verbindung zwischen diesen beiden Straßen, und legten dort alle Eingänge des Gebäudes hin. | TED | لذا كان أول شيء فعلناه هو بناء إتصال بين الشارعين بوضع جميع مداخل المبنى. |
Als erstes sollten Sie ihre Beziehung zu sich selbst ändern. | TED | أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم. |
Daran denken die Leute Als erstes, wenn sie an Autismus denken. | TED | هذا أول شيء يفكر به الناس عندما يفكرون بالتوحد. |
Also ich denke, der nächste logische Schritt, nicht Gleich bös werden... | Open Subtitles | .... ففكرت أن أول شيء منطقى أفعله... لا تثور الان |
- Still. Morgen früh spreche ich Gleich mit der Signora. Aber nicht jetzt. | Open Subtitles | أصمتي,لايجب أن نتحدث في ذلك.أول شيء, سأفعله بالصباح,هوالتحدث مع السيدة |
Nun, das erste was ich Ihnen erzählen kann, ist das Sara Gonzales nicht gelogen hat. | Open Subtitles | حسنا ، أول شيء يمكني أخباركم به هو أن سارة قونزاليس لم تكن تكذب |
Wissen Sie, was John Updike früher zuerst tat, wenn er ein Exemplar von einem der neuen Alfred A. Knopf Bücher bekam? | TED | هل تعرفون ما كان جون ابدايك يقوم به أول شيء يقوم به حين يحصل على نسخة من أحد كتبه الجديدة من ألفريد أ. |
Liebster Sailor, Zuallererst sollst du wissen, dass ich das Baby behalte. | Open Subtitles | عزيزي سايلور، حبيبي أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل |
In diesem Fall ist die erste Sache, die du tun musst, die Konkurrenz zu beseitigen. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن أول شيء عليك القيام به هو القضاء على المنافس الآخر.. |
Erstens: Das Produkt muss Weltklasse sein. | TED | و أول شيء هو أن هذا المنتج يجب أن يكون عالميا |