| Nur ein eiskalter Hund würde den Tod eines geliebten Menschen nicht rächen wollen. | Open Subtitles | أوَلا تثقين بي؟ حسناً ، سيكون وغداً بلا شعور من لا يريد الانتقام لموت من كان يحبه |
| Sollten wir nicht in der Lage sein eine Geburtsurkunde von einem von beiden zu finden? | Open Subtitles | أوَلا ينبغي علينا أن نقدر على تعقّب شهادةَ ميلادِ أحدهما؟ الشّهادات القديمة صعبٌ الحصول عليها. |
| Wissen Sie, statt mich zu belästigen, sollten Sie nicht da draußen sein und versuchen herauszufinden, wer meinen Sohn getötet hat? | Open Subtitles | أتعرفين، عوضًا عن مضايقتي، أوَلا ينبغي أن تكوني بالخارج تبحثين عمّن قتل ابني؟ |
| Ja, er sagte auch, "Ich habe nur den Abzug gedrückt", glauben Sie nicht, dass das interessant ist? | Open Subtitles | أجل، كما أنه قال ،''أنا ضاغط الزناد وحسب'' أوَلا ترين ذلك شيّقًا الآن؟ |
| Zeit, das zu beenden, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟ |
| Wird allmählich etwas dünn, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | لقد بدأ صبرك ينفد، أوَلا تعتقد ذلك؟ |
| Als ob ich das nicht wüsste. | Open Subtitles | أوَلا أعرف ذلك؟ |
| Yeah, als ob ich das nicht wüsste. | Open Subtitles | أجل، أوَلا أدري؟ |
| Das war ganz schön knapp, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | -كان الأمر قريبًا، أوَلا تظنّ؟ |
| Finden Sie Magie nicht wunderbar? | Open Subtitles | أوَلا تحبّ السحر؟ |
| Du vertraust mir nicht? | Open Subtitles | أوَلا تثقين بي؟ |
| Du hast ihn gekauft, erinnerst du dich nicht? | Open Subtitles | لقد اشتريتَه. أوَلا تذكر؟ |
| Verstehst du nicht? | Open Subtitles | أوَلا تفهم؟ |
| Verstehen Sie das nicht? | Open Subtitles | أوَلا تفهم؟ |
| Siehst du es nicht? | Open Subtitles | أوَلا تفهم؟ |
| Wisst ihr es nicht? | Open Subtitles | أوَلا تعرفن... |
| Verstehst du es nicht? | Open Subtitles | أوَلا ترَين... |