"أو أقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder ich
        
    • oder soll ich
        
    Entweder ich weigere mich, zu zaubern, und er bringt uns um,... ..oder ich zaubere, und er bringt uns trotzdem um. Open Subtitles حسنا ، إما أرفض صنع التعويذة و يقتلنا أو أقوم بصنعها و يقتلنا
    oder ich könnte den Kühler reparieren lassen,... was 300 $ kosten wird, wofür du bezahlen wirst. Open Subtitles أو أقوم بإصلاح منظّم الحرارة، وهذا سيكلّف 300 دولار، والذي ستدفعها أنت
    oder ich ziehe mir das Kostüm meines Lieblings- Superhelden an und nutze meine Kräfte,... - um Verbrechen zu bekämpfen. Open Subtitles أو أقوم بذاك المظهر لكل الأبطال الخارقين المفضلين وأستخدم قواي لمحاربة الجريمة
    - Er ist ein Nachbar von mir. Willst du ihn anrufen, oder soll ich ihm deine Nummer geben? Open Subtitles أتريدين الإتصال به أو أقوم بإعطائه رقمكِ ؟
    Sagst du's jetzt oder soll ich ihn abreißen? Open Subtitles هل ستخبريني أو أقوم بنزعه بنفسي؟
    - Entweder du gehst, oder ich trag dich. Open Subtitles حسناً ، إما أن تسيري أو أقوم بحملك ، القرار يعود لكِ
    Lass mich den Zauberstab verwenden oder ich sage Dad, dass du ihn dieses Mal unerlaubterweise genommen hast. Open Subtitles تجلعني أستخدم عصاك السحرية، أو أقوم بإخبار أبي إنك قد أخذتها بدون... أن تستأذنه هذه المرة ؟ ...
    Lass mich in Ruhe oder ich verrate dich. Open Subtitles دعني و شأني أو أقوم بإفشاء سرك.
    oder ich werde Grundschullehrer. Open Subtitles أو أقوم بالتدريس في الصفوف التحضيرية
    Zuerst machte ich langweilige Sachen wie beispielsweise einen Limonaden-Stand, oder ich ging zu den Nachbarn und rechte ihr Laub, oder irgendetwas anderes, um mein eigenes Geld zu verdienen. Open Subtitles كنت أقوم بعمل أشياء غبية مثل عمل كشك لبيع عصير الليمون أو أقوم بالذهاب لمنازل الجيران لمحاولة جمع أوراق الأشجار أو أي شيء
    Entweder geben Sie mir die Informationen, die ich brauche, oder ich werde Ihre Kleine gnadenlos filetieren, vom Kopf bis zum den Füßen. Open Subtitles أما تزودنيّ بالمعلومات التي بحاجة إلىمعرفتها... أو أقوم بتشريح فتاتك من رأسها إلى قدمها من دون رحمة.
    oder ich lade ein paar Freundinnen ein, weil als Sie sagten "nur wir zwei", lief es mir direkt kalt den Rücken runter. Open Subtitles أو أقوم بدعوة بعض صديقاتي لأن سماعك تقولين "كلانا فقط" ارهبني بشدة
    oder ich schneide Euch einfach die Kehle durch. Open Subtitles أو أقوم بقطع حلقك فحسب.
    oder ich schneide Euch einfach die Kehle durch. Open Subtitles أو أقوم بقطع حلقك فحسب.
    oder ich statte ihm einen Besuch ab. Und warne ihn vor der Gefahr. Open Subtitles أو أقوم بزيارته وأحذره بالخطر
    Bringst du ihm was zu trinken, Mimi, oder soll ich? Open Subtitles ميمي) ايمكنُك أن تجلبِ لزوجك) شراباً أو أقوم بذلك؟
    oder soll ich die Kehle aufschneiden? Open Subtitles أو أقوم بقطع حلقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus