"أو أنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder ich
        
    • oder mich
        
    • oder mir
        
    • Oder bin ich
        
    Du sagst mir, wo Nina ist, oder ich rufe die Bullen! Open Subtitles قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة،
    Sehen Sie nochmal hin, Detective. Es hieß entweder er oder ich. Open Subtitles انظر مجدداً أيها المحقق، لقد كان إما هو أو أنا
    Also riecht meine Frau besser als ich oder ich stinke einfach mehr als sie. TED و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها.
    Hier geht es nicht um dich oder mich oder um das Mädchen, das du entführt hast. Open Subtitles أنت ترى، هذا يتخطاك أو أنا ، أو حتى الفتاة الصغيرةالتيأخذتها.
    Myelin ist dafür verantwortlich, dass Ihnen oder mir... ..keine neue Hand wächst, nachdem die alte amputiert wurde. Open Subtitles الـ " مايلين " هى المادة التى تمنعك أنت أو أنا من تجديد يد جديدة إذا كان لزاما علينا أن نقطعها
    Am meisten aber leiden die Patienten darunter und das könnten Sie sein oder ich. TED لكن الأهم من ذلك كله، فهذا يؤثر على المرضى، والذي قد يكون أنت أو أنا.
    Also, fügen wir eine Stadt der Größe Seattles jeden 7. Tag hinzu, und die meisten dieser Städte sehen eher so aus, als jene Städte wo Sie oder ich leben. TED إذاً، نحن نضيف مدينة بحجم سياتل كل سبعة ايام، ومعظم تلك المدن تبدو كهذه عن المدينة التي تعيش فيها أنت أو أنا.
    Plötzlich wurden die Schafe dumm, oder ich. Open Subtitles ثم فجأة أصبحت الخراف خرساء، أو أنا من تسبب بذلك
    oder ich könnte immer weiterfahren, bis von den Rädern des Autos nichts mehr übrig ist und ich am Ende der Welt angelangt bin. Open Subtitles أو أنا قد أقود بدون توقف لغاية ما كاوتش السيارة يدوب وقتها هكون وصلت لنهاية العالم
    Also, entweder habe ich recht oder ich bin verrückt, aber das finde ich heraus, mit oder ohne deine Hilfe. Open Subtitles إما أنا على حق ، أو أنا مجنونة ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك
    Von jetzt an machst du, was ich sage, oder ich zeige das deiner Mutter. Open Subtitles إذا من الأن وصاعداً , ستفعل ما أقوله لك عندما أقوله أو أنا سأعرض هذا على أمك
    Ob Sie es ihr jetzt sagen oder ich anschließend, ist egal. Open Subtitles لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاْ ستعرف بشكل أو بآخر لذا , لماذا لا تخبرنى عن هذا ؟
    oder ich habe Klasse und du nicht? - Such dir was aus. Open Subtitles أو أنا لدي رتبة وانت لا إختاري ما تشائين
    Bevor der Tag zu Ende geht, liegt entweder der verfickte Nigger oder ich in einem Leichensack. Open Subtitles إما ذلكَ الزِنجي اللعين أو أنا سيكونُ في كيس الجُثَث
    Sag mir, an welcher Subversion du hier teilhast, oder ich lass dich verbluten. Open Subtitles أخبرني ما هي المؤامرة التي أنت جزء منها أو أنا سأريق دمك كليا
    Hast du mir das letztes Jahr gegeben oder ich dir? Open Subtitles هل أعطيتني هذا السنة الماضية أو أنا أعطيتك إياه ؟
    Entweder werden Sie schlauer, oder ich werde dümmer. Open Subtitles لا إهانة، لكن إما تزدادون ذكاءً أو أنا أزداد غباءً
    Entweder kommst du mit oder ich fahre selber. Du hast die Wahl. Open Subtitles إما أن تأتي معي أو أنا سأقود بنفسي لك الخيار
    Bei Weihnachten geht es nicht nur um dich oder mich, auch nicht die Babys. Open Subtitles عيد الميلاد ليس فقط أنت أو أنا أو حتى الاطفال
    Gebt nicht vor, ihr hättet irgendeine Sorge um mein Haus, meine Enkel oder mich. Open Subtitles لا تتظاهر بأن لديك أي اهتمام بمنزلي، أحفادي أو أنا ..
    Wenn Sie kein Sicherheitsproblem und mich nicht als betrunken sehen oder mich nicht als psychisch krank oder als Bedrohung für meinen Sohn sehen, sind Sie verpflichtet, ihn mir zu übergeben. Open Subtitles لذا ، إذا لم تظنين بصراحة بأن هناك أمر حصانة أو أنا ثملة او غير مستقرة نفسياً او هناك خطر عاجل يلحق بأبني
    Oder bin ich eine verblendete, alte Idiotin? Open Subtitles أو أنا مجرد مخدوع في منتصف العمر أحمق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus