"أو أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder wo
        
    • und wo
        
    • wo oder
        
    • oder wohin
        
    • oder wie
        
    • oder was
        
    Sie sagte sonst nichts darüber, wer diese Gruppe war oder wo sie waren? Open Subtitles ألم تقل شيئًا آخر بخصوص هذه المجموعة، من هم أو أين هم؟
    Leben Sie in einer erlaufbareren Stadt oder in einer weniger erlaufbaren Stadt, oder wo in Ihrer Stadt leben Sie? TED هل تعيش في مدينة أكثر قابلية للمشي أم تعيش في مدينة أقل قابلية للمشي أو, أين تعيش في مدينتك ؟
    Hallo. Wissen Sie, dass ich nicht mal Ihren Namen weiß oder wo Sie arbeiten? Open Subtitles مرحبا هل تعرفى بأنّني لا أعرف اسمك أو أين تعملين؟
    Das werden wir auf keinen Fall zulassen. Aber den Menschen können wir nicht helfen. Denn wer sie sind und wo sie sind wissen wir nicht. Open Subtitles ـ نحن لا نستطيع ترك هذا يحدث ـ نحن لا نعرف من هم، أو أين هم
    Egal wie, wo oder mit wem. Open Subtitles لا يهم كيف يحدث أو أين أو مع من
    Niemand weiß, wer fliegt oder wohin, bis der Algorithmus es auswählt. Open Subtitles لا أحد يعرف من أو أين سينتقل حتى تختاره خوارزمية.
    Wissen Sie, wir würden es wirklich gern tun, Sarris, Sir, aber wir wissen nicht, was oder wo es ist. Open Subtitles أنت تعرف أود فعل هذا ولكن صراحةً نحن لا نعرف ماذا يكون أو أين يكون
    Sie weiß nicht alles, was ich mache, wann ich es mache oder wo ich es mache. Open Subtitles ؟ إنها لا تعرف كلّ شيء أفعله أو متى أفعله أو أين أفعله
    Die Versuchsperson gab an, sich nicht zu erinnern, wer er sei oder wo er herkäme. Open Subtitles قال المشرفون إنه لن يكون قادراً على تذكر من هو أو أين كان
    Es ist nicht immer einfach zu wissen welcher das ist, oder wo er uns hinführt. Open Subtitles ليس سهلا ً دائما ص لمعرفة ماهو أو أين سيقودنا
    Wenn ich wüsste warum es angefangen hat oder wo sie war als es passierte... Open Subtitles إذا عرفت كيف بدأت الحالة .. أو أين كانت عندما حدث هذا
    Irgendeine Vermutung, wann oder wo er seinen nächsten Schritt machen wird? Open Subtitles أية تخمينات على متى أو أين سيقوم بحركته القادمة؟
    Hat Virgil gesagt, wo er hin will, oder was er tut, oder wo er wohnt? Open Subtitles هل قال " فيرجل " أين ذاهب أو ماذا يفعل أو أين يقيم ؟
    Welche Schwester auf Entzug ist oder wo sie die guten Schmerzmittel verstecken? Open Subtitles .. مثلاً، أيّ ممرضة لديها كل الأخبار أو أين يخبئون المسكّنات الجيدة؟
    Sie wollen uns nicht sagen wo Ihre Druckmaschinen stehen, oder wo Sie diese Scheine lagern. Open Subtitles ألن تخبرينا أين مكان طباعه العمله أو أين تخزنيين هذه العملات
    oder wo alles richtig ist, aber wo ich nicht hingehöre Open Subtitles أو أين كل شيء يكون صحيحاً، لكنك هل تعرف بإنّك لا تنتمي لهذا أبداً؟
    Ich habe nicht die Absicht, mich stundenlang qualvoll zu winden, wenn die Zeit kommt, nicht mehr zu wissen, wer und wo ich bin. Open Subtitles ليست لدي نية أن أعاني سكرات الموت لساعات عندما يحين ذلك الوقت بدون أن أعلم من أنا أو أين أنا
    Wenn wir nur wüssten, wer sie ist und wo sie war. Open Subtitles لو علمنا فقط حقيقتها أو أين كانت السابق
    Egal, wann und wo sie gedient haben... egal, ob die Welt ihre Namen kennt, oder nur wir sie kennen... unsere verdienten Kollegen sind uns weiterhin eine Quelle von Mut und Inspiration. Open Subtitles بغض النظر عن متى أو أين عملوا... لا يهم إذا أسمائهم معروفة للعالم أو فقط بالنسبة لنا...
    Die nennt man Antikörper. Unglücklicherweise wissen wir nicht wo oder was es ist. Open Subtitles لسوالحظ, نحن لا نعرف ما أو أين هو
    Er sagte nicht Auf Wiedersehen und nicht, warum er wegging oder wohin er wollte. Er verschwand einfach. Open Subtitles لم يقم مطلقاً بقول الوداع , أو سبب رحيله أو أين هي وجهته لقد اختفى بكل بساطة
    Und von da an denkt Jennifer, oder wie immer sie heißt, dass ich eine versetzt habe, die aussieht wie sie. Open Subtitles وعندها جينفير أو أين كان إسمها تعتقد أنني صاحبت فتاة مثلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus