"أو أي أحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder jemand
        
    • oder irgendjemand
        
    • oder sonst jemand
        
    • weder
        
    • oder jeder
        
    • oder einem
        
    • oder irgendwer
        
    • oder irgendwen
        
    Hab einen schönen Spaziergang, aber versuch nicht, deinen Partner oder jemand anderes zu kontaktieren. Open Subtitles أتمنى لك تمشية طيبة لكن لا تحاول الأتصال بشريكك أو أي أحد أخر
    Könnte es sein, dass sie, oder jemand aus ihrer Umgebung interessiert daran wäre, Ihnen irgendwie zu schaden? Open Subtitles هل لديك سبب للاعتقاد أن هي أو أي أحد في حياتها قد يهتم بأذيتك ؟
    Wenn Sie oder jemand, den Sie kennen, als Ergebnis des "Plötzlichen Weggangs" stark gelitten hat, wenden Sie sich bitte an einen Vertreter von "Loved Ones". Open Subtitles لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه عانى من خسارة بسبب من رحلوا، من فضلك، أصمد من أجل أحبتك
    Aber ich will, dass du weißt, dass ich niemals wieder etwas tun würde, dass deine Tochter oder irgendjemand anderen verletzen könnte. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أنني لن أفعل شيئا لأؤدي ابنتك أو أي أحد أخر مجددا
    Er ahnt nicht, was ihn erwartet... wenn seine Mutter oder sonst jemand davon erfährt. Open Subtitles لست مقتنعة أنه يواجه ما قد يحدث مع والدته أو أي أحد إذا إنتشر الخبر
    Ich will weder dich noch irgendeinen von euch je wieder sehen. Open Subtitles . و الآن لا أريد أن أراك مجدداً أو أي أحد من نوعك ، أبداً
    In wenigen Minuten werden Sie mehr über Gott wissen als ich, oder jeder andere hier. Open Subtitles خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا
    Und es gibt keine Verbindung zwischen Christine und Teddy White oder einem seiner bekannten Partner. Open Subtitles و لا يوجد صلة بين (كريستين) و (تيدي وايت) أو أي أحد من معاونيه
    Es war einer aus Georgia oder ein Rebell oder irgendwer anderes, aber nicht der einzige Freund, den Sie auf der Welt noch haben. Open Subtitles لقد كان من قوّات (جورجيا) أو متمرّد ما. أو أي أحد عدا صديقك الوحيد المتبقي لك في العالم.
    Du bist zu jung um Jones oder irgendwen sonst zu heiraten. Open Subtitles أنت صغيرة جداً لأن تتزوّجي بـ(جونز)، أو أي أحد آخر.
    Nein, außer sie wollen sich selbst verletzen, oder jemand anderen. Open Subtitles ليس إن كنت ستقومين بإيذاء نفسك أو أي أحد آخر
    Ich habe nicht das kleinste Bisschen Sachbeweis, um Alice Sands oder jemand anders zu identifizieren. Open Subtitles لا أملك جزئياً من دليل فيزيائي لتحديد هوية (أليس ساندس) أو أي أحد آخر
    - "Ich möchte nicht, dass ihr Ned Hardy oder jemand anderen beschuldigt." Open Subtitles لا أريدكم أن" "... تلوموا (نيد هاردي) أو أي أحد (آنا)
    Wenn das schief geht, würde ich nicht Sie sein wollen oder jemand, der Sie kennt. Open Subtitles لو هذه الخطة فشلت لا أرغب أن أكون محلك أو أي أحد يعرفك {\pos(195,240)} "الأدارة"
    oder jemand in der Abteilung? Open Subtitles أو أي أحد في قسم الشرطة؟
    Sie sollen nur wissen, dass ich ihm nie etwas verraten habe oder irgendjemand anderem, obwohl man mich dazu gedrängt hat, von allen Seiten. Open Subtitles أردت إبلاغك أنني لم أكشف شيئاً له أو أي أحد لكن حصل هناك ضغط من كل جانب
    Ich will nicht, dass ein Polizist oder irgendjemand sonst in die Nähe dieses Hauses kommt. Open Subtitles لا أريد من أي شرطي أو أي أحد أن يقترب من هذا المنزل.
    Ich bin kategorisch dagegen, dass Sie oder sonst jemand das veranlasst. Open Subtitles و أعارض بشكل قاطع أن تقوم أنت أو أي أحد آخر بذلك
    Ich will nicht, dass Todd oder sonst jemand es versucht. Ich muss das machen. Open Subtitles لا أريد (تود) أو أي أحد آخر ليجربه, بل يجبُ أن أكون انا.
    Aber auf der Straße können weder die Dragons, noch ihr so ein Schicksal ausschließen. Open Subtitles , لاكن بالخارج في الشوارع كيف يمكن للتنانين , أو أي أحد . ان يمنع هذا المصير
    Okay, doch wenn ihr Jungs so eine große Sache seid, warum haben dann wir... oder jeder andere, den wir kennen, niemals etwas von euch gehört? Open Subtitles لكن إن كنتم مهمين هكذا فلماذا لم نسمع نحن أو أي أحد آخر عنكم؟
    Waren Sie oder ein naher Mensch je Mitglied bei einer Sekte, einem Geheimbund oder einem Gruppen-Bewusstseins-Programm? Open Subtitles "هل أنت أو أي أحد منتسب إليك كان عضو ضمن طائفة، أو جماعة سرية أو برنامج وعي جماعي؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus