"أو أي شخص" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder jemand anders
        
    • oder ein
        
    • oder andere
        
    • oder irgendwer
        
    • oder irgendjemand
        
    - Er ist ein Vampir. Sie scheren sich nicht um Rechte, Religion, das Gesetz oder jemand anders. Open Subtitles إنه مصاص دماء ، إنهم لا يهتمون بالحقوق ، او الأديان ، أو القانون أو أي شخص أخر
    Ganz egal, ob du oder jemand anders das möchte. Open Subtitles ليس في مليون سنه لعينة، لايهم كم أنتِ سيأة أو أي شخص يريد ذلك
    Ich weiß nicht, was Sie vorhaben, aber wenn Sie oder ein anderer Infizierter hier lebend rauskommen, ist alles vorbei. Open Subtitles أنا لا أعلم ماهية إتفاقيتك ولكن إن خرجت أنت أو أي شخص مُصاب إلى الخارج على قيد الحياة، فسينتهي كل شيء
    Entweder Sie oder ein anderer. Open Subtitles يمكن أن يكون أنت أو أي شخص آخر
    Doch keiner der Astronauten erwähnte jemals, dass er meinen Opa gesehen hatte, als sie zurückkamen, oder andere tote Menschen. TED لكن لم يذكر أيً من رجال الفضاء عند عودتهم مقابلة جدي. أو أي شخص من الأشخاص الذين ماتوا.
    Es könnte eine Wölfin sein, oder irgendwer, der gebissen wurde. Open Subtitles إن النقطة أن المستذئب هذا من الممكن أن يكون أيضاً مستذئبة أو أي شخص عضه الذئب
    Wenn sie oder irgendjemand anders, offizielle Quellen und Tratsch verwenden will, um ein Buch über uns zu schreiben, dann können sie es. Open Subtitles إذا كانت هي أو أي شخص آخر يريد أستخدام السجل العام والثرثرة لتأليف كتاب حولنا، فأنهم يستطيعون ذلك
    Ich will nicht, dass meine Mutter oder jemand anders das sieht. Open Subtitles أنا لا أريد أمي أو أي شخص أن يرى هذا
    Haben Catherine oder jemand anders es gefunden? Open Subtitles هل وجدته (كاثرين) أو أي شخص آخر ؟
    Lass dir von Snapper oder jemand anders nichts anderes sagen. Open Subtitles لذلك لا تدعي (اسنبر) أو أي شخص آخر
    - Du oder jemand anders. Open Subtitles أنت أو أي شخص.
    Ich lasse nicht zu, dass du oder ein anderer von ihm gefangen genommen wird. Open Subtitles لن أخاطر بكِ أو أي شخص آخر يتم أسره
    Ich lasse nicht zu, dass du oder ein anderer von ihm gefangen genommen wird. Open Subtitles لن أخاطر بكِ أو أي شخص آخر يتم أسره
    Aber Guy wird zurückkommen. Guy oder ein anderer... Open Subtitles قي) أو أي شخص آخر)
    Wir kehren nicht in das Reservat zurück, solange dieser Mann oder andere wie er da sind. Open Subtitles لن نعود لحجزك... طالماهذاالرجلهناك... أو أي شخص مثله
    Client kann es oder andere. Open Subtitles ربما يكون موكلي أو أي شخص أخر.
    Ich will nicht das Du oder irgendwer anders sein Leben riskiert um meine Fehler auszubügeln. Open Subtitles لا أريدكِ أو أي شخص أن تخاطروا بحياتكم لتصلحوا أخطائي
    Das bedeutet, ich oder irgendwer sonst hätte es mieten können. Open Subtitles وهذا يعني أنه يمكن أن يكون أنا أو أي شخص أخر
    Und daher, falls sie mein Gehirn, oder das eines anderen Menschen mit einer memetischen, viralen Infektion untersucht hätten, und es mit dem einer Person in diesem Raum, oder irgendjemand, der normalerweise kritisch denkt, verglichen hätten, bin ich überzeugt, dass es ziemlich anders aussehen würde. TED اذا نظرت داخل دماغي، أو أي عقل مُصاب بعدوى فكرية مشابهة وقارنتموها مع أي شخص في هذه القاعة، أو أي شخص يستخدم التفكير الناقد على أساس منتظم ، أنا مقتنعة بأنه سيبدو مختلف جداً، جداً.
    Doch nichts, was Obama oder irgendjemand anders sagt, kann die Frage beantworten, die derzeit ranghohe US-Funktionäre beschäftigt: Wird die Etablierung der Volkssouveränität in Ägypten unweigerlich zu Antiamerikanismus führen? News-Commentary ولكن لا شيء يقوله أوباما، أو أي شخص آخر، قد يجيب على التساؤل الذي يشغل الآن اهتمام كبار المسؤولين الأميركيين: هل تؤدي سيادة الشعب في مصر حتماً إلى معاداة الولايات المتحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus