"أو جزء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Oder einen Teil
        
    • oder ein Teil
        
    • Oder dass
        
    Oder einen Teil von sich selbst und diese andere Person, das ist Liebe. Open Subtitles أو جزء منك, بجانب ذلك الشخص ذلك الحب
    - Oder einen Teil davon. Open Subtitles - على الرحب والسعة . - أو جزء منه , نعم .
    Oder einen Teil davon. Open Subtitles أو جزء منه
    Und das Geschenk des Lebens wurde ausgeweitet von hirntoten Spendern zu lebenden, verwandten Spendern – Verwandten, die möglicherweise ein Organ spenden oder ein Teil eines Organs, wie ein Teil-Lebertransplantat für einen Verwandten oder einen geliebten Menschen. TED وهدية الحياة تم تمديد نطاقها من المتبرعين المتوفين دماغيا إلى متبرعين أحياء، أقارب-- أقارب قد يتبرعون بعضو أو جزء من أعضائهم، كالتبرع بجزء من الكبد، لأقارب لهم أو أناس أعزاء على قلوبهم.
    Eine natürliche oder im Labor künstlich hergestellte Chemikalie wandert durch Ihren Körper, findet ihr Ziel und dockt daran an -- eine Mikrobe oder ein Teil davon -- und unterbricht gemäß dem Schlüssel-Schloss-Prinzip sehr geschickt und spezifisch einen Mechanismus. TED لديك مركب كيميائي، ليكن فرضاً من مصدر طبيعي أو مركب محضر في مختبر، وسوف يعبر خلال الجسم، وسوف يجد هدفه، و يقفل عليه-- ميكروب أو جزء منه-- و يطبق عليه كآلية القفل و المفتاح بأناقة، و خصوصية رائعة.
    Oder dass der Stromschlag sie lähmt? Open Subtitles أو جزء من الخطة أن تصاب بالشلل بسبب البرق؟
    Oder dass ich gefasst wurde. Open Subtitles أو جزء "إلقاء القبض علي".
    oder ein Teil der Siedlung ist abgeschirmt. Open Subtitles -ربما ذلك، أو جزء المستوطنة المخفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus