Was macht es denn aus, ob ich dir vertraue oder nicht? | Open Subtitles | ماذا يهمّ إذا وثقت بك أو لم اثق؟ الآلهة أنقذتك. |
Hör mal, was du getan oder nicht getan hast, dieser Scheiß ist jetzt irrelevant. | Open Subtitles | أسمع, ماذا فعلتِ أو لم تفعلي هذا ألهراء ألأن لا علاقة له بالموضوع |
Ob dir gefällt, was heute hier geschehen ist, oder nicht... Sie werden dich suchen! | Open Subtitles | سواء أحببتَ ما حدث هنا اليوم أو لم تحب ذلك سوف يأتون إليك |
Und das machten wir passiv, indem wir uns ansahen, ob sie den Gesundheitsdienst der Universität aufsuchten oder nicht. | TED | و فعلنا هذا بسلبية بمراقبة ما إذا ذهبوا أو لم يذهبوا إلى الخدمات الصحية بالجامعة |
Ich gehe mit, ob ich ein Herz kriege oder nicht. | Open Subtitles | سوف أريكِ أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواءً حصلت على قلب أو لم أحصل |
Jeder hier bekommt ein Trinkgeld, verdient oder nicht. | Open Subtitles | ولكن كل شخص ياخد بقشيش سواء عمل به أو لم |
Ist doch egal, ob er da war und abgewiesen wurde oder nicht? | Open Subtitles | ما هو الفرق إذا قابلها ورفضت هي أو لم يفعل؟ |
Hat er was gesagt oder nicht? | Open Subtitles | عن ماذا ؟ هل قال أي شيء أو لم يقل شيئا ؟ |
Machen Sie die Gauner ausfindig, die er gefasst hat oder nicht. | Open Subtitles | إحفر البعض من المحتالين مسك، أو لم يمسك. |
Hidetora zu verschonen, verrückt oder nicht. | Open Subtitles | أن تصفح عن هيديتورا، أكان مجنوناً أو لم يكن. |
Diese Nummer ist ungültig oder nicht mehr in Betrieb. | Open Subtitles | هذا الرقم مفصول من الخدمة أو لم يعد في الخدمة. لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا، |
Offener Krieg steht Euch bevor, ob Ihr ihn wollt oder nicht. | Open Subtitles | الحرب مكتوبه عليك حتى لو جازفت أو لم تفعل |
Egal, was ich getan oder nicht getan hab, gesagt oder nicht gesagt hab, das war alles nur 'n Versehen. | Open Subtitles | مهما فعلت أو لم أفعل أو قولت أو لم أقول كانت غلطه صغيره |
Ob Ruhestand oder nicht... das muss Ihnen doch wirklich die Schamhaare hochrollen. | Open Subtitles | تقاعدت أو لم تقاعد ليس هذا المهم الذي يجب عليك حقا فعله هو أن تبذل بعض الجهد لفترة قصيرة |
Ich dachte, du solltest wissen, ob du einen Sohn hast oder nicht. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن من المهم جداً أن تعرف سواء كان أو لم يكن لديك إبن |
Was, wenn ich nicht weiß, dass ihr Ärger habt... oder nicht rechtzeitig komme? | Open Subtitles | ماذا لو لم أكن أعلم أنكم في مأزق، أو لم أستطع العودة في الوقت المناسب؟ ماذا سوف تفعلون عندها؟ |
Mir ist klar geworden, dass, nach all dem was passiert oder nicht passiert ist, ich es zu etwas Besonderem machen muss. | Open Subtitles | رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً |
Ich habe sie durch die Augen von jeder Kreatur gesehen... tot, lebend, oder noch nicht geboren. | Open Subtitles | رأيت لمحات منه من خلال عينيّ كل مخلوق ميت أو حيّ أو لم يُخلق بعد. |
In dieser Hinsicht fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, sofern sie es noch nicht getan haben, die Ratifikation des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption beziehungsweise den Beitritt dazu zu erwägen, und fordern alle Vertragsstaaten auf, das Übereinkommen energisch durchzuführen. | UN | وفي هذا الصدد، نحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() أو لم تنضم إليها على النظر في القيام بذلك، ونهيب بجميع الدول الأطراف تنفيذ الاتفاقية بصرامة. |
7. begrüßt die immer höhere Zahl der Unterzeichungen und Ratifikationen der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen beziehungsweise der Beitritte dazu und fordert die Staaten, die die Konvention noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben beziehungsweise ihr noch nicht beigetreten sind, auf, dies mit Vorrang zu erwägen; | UN | 7 - ترحب بتزايد عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو حالات الانضمام إليها، وتهيب بالدول التي لم توقع وتصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك باعتباره أمرا ذا أولوية؛ |
Piercing, blaue Augen und hat, oder auch nicht, ein Polizeifunkgerät gestohlen. | Open Subtitles | ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة. |
Ich sag dir das hier jetzt wirklich zum allerletzten Mal. Okay? Oder sonst irgendwas. | Open Subtitles | سأقول هذا لكَ لآخر مرة اتفقنا أو لم نتفق. |
Phoebes neue Kraft richtet Schaden in ihren Beziehungen an, oder hast du das nicht bemerkt? | Open Subtitles | قوة فيبي الجديدة بدأت بإفساد علاقتهن أو لم تلاحظ ؟ |
Eure Meister mögen euch Lügen über mich erzählt haben. Oder gar nichts. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}ربما أخبركم أسيادكم بأكاذيب عني أو لم يقولوا شيء |