ويكيبيديا

    "أو لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder nicht
        
    • noch nicht
        
    • beziehungsweise den
        
    • beziehungsweise ihr noch
        
    • oder auch nicht
        
    • Oder sonst irgendwas
        
    • oder hast
        
    • haben oder
        
    • beziehungsweise diesen Übereinkommen noch
        
    Was macht es denn aus, ob ich dir vertraue oder nicht? Open Subtitles ماذا يهمّ إذا وثقت بك أو لم اثق؟ الآلهة أنقذتك.
    Hör mal, was du getan oder nicht getan hast, dieser Scheiß ist jetzt irrelevant. Open Subtitles أسمع, ماذا فعلتِ أو لم تفعلي هذا ألهراء ألأن لا علاقة له بالموضوع
    Ob dir gefällt, was heute hier geschehen ist, oder nicht... Sie werden dich suchen! Open Subtitles سواء أحببتَ ما حدث هنا اليوم أو لم تحب ذلك سوف يأتون إليك
    Und das machten wir passiv, indem wir uns ansahen, ob sie den Gesundheitsdienst der Universität aufsuchten oder nicht. TED و فعلنا هذا بسلبية بمراقبة ما إذا ذهبوا أو لم يذهبوا إلى الخدمات الصحية بالجامعة
    Ich gehe mit, ob ich ein Herz kriege oder nicht. Open Subtitles سوف أريكِ أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواءً حصلت على قلب أو لم أحصل
    Jeder hier bekommt ein Trinkgeld, verdient oder nicht. Open Subtitles ولكن كل شخص ياخد بقشيش سواء عمل به أو لم
    Ist doch egal, ob er da war und abgewiesen wurde oder nicht? Open Subtitles ما هو الفرق إذا قابلها ورفضت هي أو لم يفعل؟
    Hat er was gesagt oder nicht? Open Subtitles عن ماذا ؟ هل قال أي شيء أو لم يقل شيئا ؟
    Machen Sie die Gauner ausfindig, die er gefasst hat oder nicht. Open Subtitles إحفر البعض من المحتالين مسك، أو لم يمسك.
    Hidetora zu verschonen, verrückt oder nicht. Open Subtitles أن تصفح عن هيديتورا، أكان مجنوناً أو لم يكن.
    Diese Nummer ist ungültig oder nicht mehr in Betrieb. Open Subtitles هذا الرقم مفصول من الخدمة أو لم يعد في الخدمة. لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا،
    Offener Krieg steht Euch bevor, ob Ihr ihn wollt oder nicht. Open Subtitles الحرب مكتوبه عليك حتى لو جازفت أو لم تفعل
    Egal, was ich getan oder nicht getan hab, gesagt oder nicht gesagt hab, das war alles nur 'n Versehen. Open Subtitles مهما فعلت أو لم أفعل أو قولت أو لم أقول كانت غلطه صغيره
    Ob Ruhestand oder nicht... das muss Ihnen doch wirklich die Schamhaare hochrollen. Open Subtitles تقاعدت أو لم تقاعد ليس هذا المهم الذي يجب عليك حقا فعله هو أن تبذل بعض الجهد لفترة قصيرة
    Ich dachte, du solltest wissen, ob du einen Sohn hast oder nicht. Open Subtitles إعتقدتُ أن من المهم جداً أن تعرف سواء كان أو لم يكن لديك إبن
    Was, wenn ich nicht weiß, dass ihr Ärger habt... oder nicht rechtzeitig komme? Open Subtitles ماذا لو لم أكن أعلم أنكم في مأزق، أو لم أستطع العودة في الوقت المناسب؟ ماذا سوف تفعلون عندها؟
    Mir ist klar geworden, dass, nach all dem was passiert oder nicht passiert ist, ich es zu etwas Besonderem machen muss. Open Subtitles رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً
    Ich habe sie durch die Augen von jeder Kreatur gesehen... tot, lebend, oder noch nicht geboren. Open Subtitles رأيت لمحات منه من خلال عينيّ كل مخلوق ميت أو حيّ أو لم يُخلق بعد.
    In dieser Hinsicht fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, sofern sie es noch nicht getan haben, die Ratifikation des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption beziehungsweise den Beitritt dazu zu erwägen, und fordern alle Vertragsstaaten auf, das Übereinkommen energisch durchzuführen. UN وفي هذا الصدد، نحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() أو لم تنضم إليها على النظر في القيام بذلك، ونهيب بجميع الدول الأطراف تنفيذ الاتفاقية بصرامة.
    7. begrüßt die immer höhere Zahl der Unterzeichungen und Ratifikationen der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen beziehungsweise der Beitritte dazu und fordert die Staaten, die die Konvention noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben beziehungsweise ihr noch nicht beigetreten sind, auf, dies mit Vorrang zu erwägen; UN 7 - ترحب بتزايد عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو حالات الانضمام إليها، وتهيب بالدول التي لم توقع وتصدق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد أن تنظر في القيام بذلك باعتباره أمرا ذا أولوية؛
    Piercing, blaue Augen und hat, oder auch nicht, ein Polizeifunkgerät gestohlen. Open Subtitles ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة.
    Ich sag dir das hier jetzt wirklich zum allerletzten Mal. Okay? Oder sonst irgendwas. Open Subtitles سأقول هذا لكَ لآخر مرة اتفقنا أو لم نتفق.
    Phoebes neue Kraft richtet Schaden in ihren Beziehungen an, oder hast du das nicht bemerkt? Open Subtitles قوة فيبي الجديدة بدأت بإفساد علاقتهن أو لم تلاحظ ؟
    Eure Meister mögen euch Lügen über mich erzählt haben. Oder gar nichts. Open Subtitles {\pos(190,230)}ربما أخبركم أسيادكم بأكاذيب عني أو لم يقولوا شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد