"أو من أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder woher
        
    • oder wo es
        
    • noch wo
        
    • und woher
        
    Wie jeder kürzlich Immigrierte weiß, ist die Frage "Woher sind Sie?" oder "Woher kommen Sie wirklich?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    Wer sie ist oder woher sie kommt, das weiß er nicht, es kümmert ihn nicht, denn sein Herz sagt ihm, dass dies das Mädchen ist, das ihm zur Frau bestimmt wurde. Open Subtitles من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لان قلبه يخبره بإنها هى
    Lady, ich weiß nicht, wer Sie sind oder woher Sie kommen, aber Sie haben wohl keine Ahnung, mit wem Sie es zu tun haben. Open Subtitles آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه
    Niemand weiß, was es ist oder wo es herkommt - aber da draußen ist etwas. Open Subtitles ما زلنا نجهل ما هو أو من أين يأتي ، ولكن هناك شيء .
    Er weiß weder wer noch wo er ist. Er ist sehr verwirrt. Open Subtitles لا يبدو أنّه يعرف مَن أو من أين هو؟
    Die Menschen wissen nicht, wer er ist und woher er kommt. Open Subtitles على الأرض، لا يعرفون من هو أو من أين أتى
    Haben Sie eine Idee, was das genau war oder woher es kam? Open Subtitles هل لديك فكرة ما كان هذا أو من أين أتى ؟
    Ich weiß nicht, was du bist oder woher du kommst, aber ich möchte dir erzählen, was ich gelesen habe. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تكونين، أو من أين جئتِ، ولكن أحب أن أخبرك بشيء قد قرأته،
    Ich weiß nicht, wer er war oder woher er kam. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة من يكون أو من أين جاء هو
    Ich weiß nicht, wie du es geschafft hast zu überleben oder woher du verdammt noch mal kommst, aber dein Leben wird in dieser verschissenen Zelle enden. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف بقيت حيًا أو من أين أتيت ولكن حياتك ستنتهي في هذه الزنزانة
    Erzählten Sie denen, wer Sie waren oder woher Sie kamen oder dass Sie heim wollten? Open Subtitles هل أخبرتهم من أنت، أو من أين أتيت، أو أنك كنت تريدين العودة إلى ديارك؟
    Wir haben keine Ahnung, was das bedeutet, wer es geschrieben hat oder woher es kam. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت
    Ich weiß nicht, was Ihr seid, Ihr beide, oder woher Ihr kommt aber ich weiß, dass Ihr mit Sternen und Magie verkehrt, und denkt es sei Spaß. Open Subtitles لاأعرفما تكونان... أو من أين أنتما لكني أعرف أنكما تقترنان بالسحر والنجوم، وتحسبان الأمر مسلياً
    Ich weiss nicht, wer du bist oder woher du kommst. Open Subtitles .. لا أعرف من أنت , أو من أين أتيت
    Ich weiß nicht, wer das war oder woher er kam. Open Subtitles لا أعرف من كان ذلك الرجل أو من أين أتى.
    - Ich weiß nicht, wer Sie sind oder woher Sie kommen... Open Subtitles لا أعرف من أنتِ أو من أين جئتِ...
    Hat Anthony jemals Irland erwähnt? oder woher er kommt? Open Subtitles هل ذكر (آنتوني) "إيرلندا"، أو من أين أتى؟
    Wir wissen gar nicht, was das ist oder wo es herkommt, selbst wenn es echt ist. Open Subtitles لانعلم ما هذا الشيء - أو من أين مصدره - سيادتك
    Ich wusste nie, was das ist. und woher ich es habe. Open Subtitles لم أعلم أبداً ما كان هذا، أو من أين حتى حصلتُ عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus