"أو يجب أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Oder sollte
        
    • oder soll
        
    • oder muss
        
    Immerhin ist Oder sollte Mord eine Kunst sein. Open Subtitles مع ذلك، القتل هو، أو يجب أن يكون، فَنّْ.
    Oder sollte ich sagen die "Frau des Jahres"? Open Subtitles أو يجب أن أقول امرأة العام، ألا وهو اللقب الذي منح لها
    ICICLE: Euer Schicksal liegt in meiner Hand. Oder sollte ich vielleicht lieber sagen, ich trage es auf meinem Kopf? Open Subtitles قدركم بيدي، أو يجب أن أقول، على رأسي
    - Es geht um Ablenkung, Mr. Pinchbeck, oder soll ich Sie Maleeni nennen? Open Subtitles - هو حول التضليل، السّيد بينتشبيك. أو يجب أن أقول ماليني المدهش؟
    Sagst du es ihr oder soll ich das machen? Open Subtitles هل تريد أن تخبرها أنت أو يجب أن أخبرها أنا ؟
    Gibt es eine Tür hinterlassen, oder muss ich einfach auf meine Hacken zusammen? Open Subtitles هل هناك باب فى مكان ما أو يجب أن أخبط نعلاى سوياً؟
    Oder sollte ich es auf meine Art machen? Open Subtitles أو يجب أن أتعامل معهم بطريقتي؟
    Ist dies ein Abschied, Oder sollte ich anrufen Ursela wieder ein? Open Subtitles هل هذا الوداع أو يجب أن أتصل ب (أرسيلا) مُجدداً
    Oder sollte ich sagen, nuklearer Football. Open Subtitles أو يجب أن أقول كرة القدم النووية
    Oder sollte ich besser sagen, wen wollen Sie schützen? Open Subtitles أو يجب أن أقول "من" ؟ الذي تحاول حمياته ؟
    - Oder sollte ich sagen, Dr. Love? Open Subtitles أو يجب أن أقول " طبيب الحب " ؟
    Oder sollte ich "Buenos Dias" sagen? Open Subtitles أو يجب أن أقول "مرحباً بالأسبانية"؟
    Oder sollte ich sagen bei uns? Open Subtitles أو يجب أن أقول منزلنا؟
    Oder sollte ich sagen... "Nein." Open Subtitles أو يجب أن أقول , لا
    Oder sollte es sein. - Also dann. Open Subtitles أو يجب أن يكون كذلك
    Hallo, Herr Ehemann, oder soll ich sagen, Herr Vater. Open Subtitles مرحباً ايها السيد الزوج أو يجب أن أقول ايها السيد الأب؟
    So also entweder Du erzählst mir etwas darüber oder soll ich mir die Fansites anschauen? Open Subtitles إذن، هل ستخبرني عن ذلك، أو يجب أن أبحث عنه في مواقع المعجبين؟
    Kannst du dich jetzt konzentrieren, oder soll ich den süßen Typen von nebenan, um Hilfe bitten? Open Subtitles الآن ، أيمكنك التركيز أو يجب أن أذهب لطلب مساعدة الرجل اللطيف جارك ؟
    Wollen Sie sie aus sentimentalen Gründen haben, oder soll ich sie für Sie entsorgen? Open Subtitles أتريدها لقيمتها العاطفية؟ أو يجب أن أرميها؟
    Jetzt, da das aus dem Weg ist, willst du mich um eine Verabredung bitten oder soll ich? Open Subtitles الاّن بعد إزاحة هذا من الطريق هل تود أن تطلب من الخروج أو يجب أن أسألك
    Also, sagst du es, oder muss ich es sagen? Open Subtitles حسناً .. هل ستقولينها ؟ أو يجب أن أقولها أنا ؟
    Hey, lass mal die Hände oben oder muss ich dich erschießen. Oh, ja. Open Subtitles أبقِ يديك للأعلى أو يجب أن أطلق عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus