"أياً من هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • von all dem
        
    • irgendwas davon
        
    • von dem
        
    • das alles
        
    • nichts hiervon
        
    • nie etwas davon
        
    Sagtest du nicht gerade, du wüsstest nichts von all dem? Open Subtitles لقد إنتهيتِ للتو من إخباري بأنكِ ليس لديكِ أدني فكرة عن أياً من هذا
    Hätten wir das Ei der Königin, wäre nichts von all dem nötig. Open Subtitles "لو ان لدينا بيض الملكة" "فلن يكون أياً من هذا ضروري"
    Aber Coop, ist irgendwas davon wahr? Open Subtitles أخبرني يا "كوب"، هل أياً من هذا صحيح؟
    Als würde sie sich an irgendwas davon erinnern. Open Subtitles وكأنها تذكر أياً من هذا
    Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. Open Subtitles لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال
    Wenn ich von Anfang an auf Sie gehört hätte, wäre das alles nicht passiert. Open Subtitles لو كنت استمعت إليك من البداية لم يكن ليحدث أياً من هذا
    Gehen Sie jetzt mit Ihren Männern, und nichts hiervon wird dem Jungen angelastet. Open Subtitles إرحل الآن، إصطحب رجالك، ولن يقع أياً من هذا على عاتق الصبي
    Naja, vor kurzem bedeutet mehr oder weniger kurz bevor ich in Ihr Büro gekommen bin, denn Sie haben mir gegenüber zuvor nie etwas davon erwähnt. Open Subtitles ما لم تكن تقصد بتلك الفترة القريبة أي قبل دخولي مكتبك بالضبط... فإنك لم تذكر أياً من هذا لي
    Du musstest von all dem gar nichts tun. Open Subtitles لم يكن عليك فعل أياً من هذا
    Ich verstehe von all dem nichts. Open Subtitles أنا لا أتفهم أياً من هذا
    Rachel, ich hätte nichts von all dem ohne dich geschafft. Open Subtitles ما كنت لأفعل أياً من هذا لولاكِ يا (رايتشل)
    - Ja, Sir. - Und gehört irgendwas davon Ihnen? Open Subtitles إذن ، أياً من هذا ينتمي لكم؟
    Ich will nicht, dass Anne irgendwas davon weiß. Open Subtitles لا أريد لـ (آن) أن تعرف أياً من هذا
    Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. Open Subtitles لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال
    Ihr wisst davon nichts, weil ihr nur ein Kind seid und sie alles versuchen, um euch von dem Zeug zu schützen. Open Subtitles لا تعلم أياً من هذا بعد لأنك ما تزال طفلاً ويعمل الأهل جاهدين على إخفاء ذلك عنك
    das alles hier ist nicht wichtig. Ich existiere nicht. Open Subtitles ليس أياً من هذا مهماً بعد، أنا لست موجوداً، لست موجوداً.
    Wenn das alles nichts hilft, verklag mich. Open Subtitles وإذا لم يعمل أياً من هذا قاضيني لسوء التصرف
    Wenn du doch einfach nur schnell mit "Ja" zu meiner Exekution geantwortet hättest, wäre nichts hiervon nötig gewesen. Open Subtitles ،لو أنكَ أجبتَ بسرعة بنعم لطلب حضور أعدامي لما كان أياً من هذا ضرورياً
    Es ist wahrscheinlich besser, dass sie nie etwas davon erlebt hat. Open Subtitles ربما من الأفضل أنها لم تر أياً من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus