"أيا يكن ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was auch immer
        
    • Was immer
        
    Ich kann nicht glauben, dass Sie in ein Flugzeug gesprungen sind, um das hier abzuholen. An Was auch immer Sie arbeiten, muss sehr wichtig sein Open Subtitles لا أصدق أنكِ حلقتي بطائرة لتأخذين هذا أيا يكن ما تعملين عليه فلابد وأنه هام للغاية
    Was auch immer diese Pflanze so besonders macht, macht auch uns besonders. Open Subtitles أيا يكن ما يجعل تلك النبته مميزة .. فإنه يجعلنا مميزين أيضًا.
    Naja, wenn es mit deinem Vater, mir, oder Was auch immer ich neulich gedacht - habe als dein Vater aus der Dusche kam... Open Subtitles حسنًا، إن تضمن هذا والدكِ وأنا أو أيا يكن ما كنت أفكر به حينما ذهب للاستحمام بذاك اليوم..
    Kurzversion, Was immer es entzündet hat, ist weg. Open Subtitles النسخه المصغره أيا يكن ما شغلها فقد إختفى
    weisst Du was, spiel einfach mit deinen G.I. Joes und lese ein paar Comics und sei Was immer die Welt meint was Du sein sollst. Open Subtitles أتعلم ماذا، العب فقط بألعاب الجنود واقرأ كتبك الهزلية وكن أيا يكن ما يتوقعه العالم منك
    Ernsthaft, Was immer es ist, worauf du bist; Open Subtitles بجدية يا رجل، أيا يكن ما تتعطاه فهل ليّ ببعضه؟
    Was mich betrifft, Was auch immer mit diesem Typen passiert ist, war seine eigene Schuld. Open Subtitles طالما أنا معني بذلك أيا يكن ما حدث للرجل فقد كان نتيجة لذنبه.
    Zum Ausbilden, zum Ficken... Was auch immer Ihr von ihm verlangt. Open Subtitles لتدربه أو تضاجعه.. أيا يكن ما تريد فعله به.
    Was auch immer es ist, was du vorhast, bin ich mir sicher, dass ihr das Opfer dieses eine Mal erbringen könnt. Open Subtitles لذا أيا يكن ما كنت تخطط له، فأثق أن كلاكما يمكنكما التضحية هذه المرة فحسب
    Was auch immer Sie mit meinen Leuten machen, es wird jetzt beendet. Open Subtitles أيا يكن ما تفعلينه لفريقي.. فسيتوقف في الحال!
    - Shelby, Was auch immer du vorhast, bitte tu's nicht. Open Subtitles (شيلبي) أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي
    Wir sind, Was auch immer "das hier" ist. Open Subtitles نحن أيا يكن ما نحن فيه الآن
    Was auch immer diesen Fluch ausgelöst hat, mit ihr fing es an. Gewohnt hat sie Ecke Burnham und 159. Open Subtitles أيا يكن ما جعل تلك اللعنة تحدث، فقد بدأ معها أنا عند منزلها الآن، زاوية شارع (برنهام) رقم 159
    oder Was auch immer ihr auf dem Herzen habt. Open Subtitles -أو الاستماع.. أو أيا يكن ما في خاطرك
    Was auch immer du machst, glotz nicht hin. Open Subtitles أيا يكن ما تفعله فلا تحدق به
    Was immer auch passiert, geht weiter. Open Subtitles أيا يكن ما يحدث، فاستمروا في الحراك
    Was immer ich vorschlug, musste sich einfügen. TED أيا يكن ما أقترحه كان مرفوض.
    Was immer passiert ist, ich entschuldige mich. Open Subtitles أيا يكن ما حدث، أنا أعتذر
    Claire, ich bin´s. Ich weiß du hast den Kompass. Was immer du im Moment tust, lass es bitte einfach sein. Open Subtitles (كلير) ، هذا أنا ، أعلم أنكِ أخذتِ البوصلة أيا يكن ما تفعليه الآن ، رجاءً أوقفيه
    Was immer Vandenkemp versuchte zu verkaufen, sie können es nicht finden. Open Subtitles أيا يكن ما يحاول (فاندنكامب) بيعه، فسيجدونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus