Könnt ihr mir sagen, wo ich Arbeit in einem Garten finden Kann? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تخبروني أين يمكنني أن أجد حديقة لأعمل بها ؟ |
Könnt ihr garantieren, dass es zu keinem Zeitpunkt während der Nacht passiert? | Open Subtitles | أيمكنكم ضمان أن ذلك لن يحصل بأي وقت خلال الليل ؟ |
Können Sie sich vorstellen, wie Sie sich fühlen würden, wenn Sie an meiner Stelle wären? Können Sie sich vorstellen, aus diesem Gebäude zu gehen | TED | أيمكنكم تخيل إحساسكم في تلك اللحظة لو كنتم مكاني ؟ أيمكنكم تخيل المشي خارج هذا المبنى |
Können Sie ihre Wut fühlen, ihre Angst, ihren Zorn über das, was in ihrem Land passiert? Können Sie sich vorstellen, | TED | أتستطيعوا أن تحسوا بغضبهم , خوفهم , غضيهم الشديد مما حدث فى بلدهم ؟ أيمكنكم أن تتخيلوا |
Jungs, Könntet ihr wenigstens andere Feuerwehrleute rufen? | Open Subtitles | يا رجال، أيمكنكم علي الأقل طلب إدارة إطفاء أخري ؟ |
Könnt ihr es fassen, dass der Zoo... mir keinen ihrer weißen Tiger ausleihen wollte? | Open Subtitles | أيمكنكم التصديق أن حديقة الحيوانات لم تدعني استأجر نمرهم الأبيض؟ أعني ، الوقاحة |
Könnt ihr nur versprechen, wenn ihr mich esst, dass ihr eure Teller sauber macht? | Open Subtitles | أيمكنكم أن توعدوني أنكم إذا أكلتوني ستنظفون صحونكم؟ |
Unglaublich. Könnt ihr damit aufhören! | Open Subtitles | لا أصدق هذا , أيمكنكم أن تتوقفوا عن الأصابة ؟ |
Hey, Könnt ihr nicht den Bildempfang im Flur schärfer einstellen? | Open Subtitles | أيمكنكم يا رفاق تحسين إستقبال الكاميرة الموجودة قي الردهة ؟ |
Danke, Könnt ihr noch indirekter sein? | Open Subtitles | شكراً يا رفاق أيمكنكم أن تكونوا أقل دهاء ؟ |
Könnt ihr mich auf dem Weg in der Redaktion vorbeibeamen? | Open Subtitles | عظيم ، أيمكنكم أن توصلوني للمكتب عندما تنتقلون إلى المنزل ؟ |
Können Sie das Ding wieder so eichen, dass es die Bewohner aufweckt? | Open Subtitles | أيمكنكم معايرة هذا الشيء لايقاظ هؤلاء الناس ؟ |
Können Sie trotzdem ohne Strom kochen? | Open Subtitles | إذاً، أيمكنكم الإستمرار بالطبخ دون كهرباء ؟ |
Können Sie Ihren Spielkrieg jetzt nicht beenden? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أيمكنكم أيها الرفاق تمثيل حربكم التخيلية هناك؟ |
Können Sie das glauben, Ladies und Gentleman? | Open Subtitles | أيمكنكم تصديق هذا الشاب أيها السيدات والسادة؟ |
Ich werde für uns sorgen, für die Zukunft unseres Landes." Können Sie sich das vorstellen? | TED | سأذهب خارجاً لأؤمن حياتنا , مستقبل بلدنا ." أيمكنكم تخيل ذلك ؟ |
Ihr Herren, Kann mir einer von Euch sagen, wo ich den jungen Romeo finde? | Open Subtitles | مممم أيها السادة ، أيمكنكم أن تقولوا لى أين أجد روميو ؟ |
Wenn Amerika irgendwas braucht, dann mehr Rechtsanwälte. Kann man sich eine Welt ohne Rechtsanwälte vorstellen? | Open Subtitles | إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟ |
Könntet ihr gleich alle Fragen stellen, damit ich das nicht mehr hochklappen muss? | Open Subtitles | من هو الأسوء ؟ أيمكنكم أن تسألوني كل الأسئلة الآن |
Könntet ihr Trottel "Aye" noch langsamer sagen? Kommt schon. | Open Subtitles | هيا، أيمكنكم أيها المغفلون أن تقولوابطريقة أبطأ ؟ |
Könnten Sie bitte etwas zur Seite gehen? | Open Subtitles | أعذروني. أيمكنكم أن تتحركوا إلى الجانب قليلاً؟ مصابيحك |