"أينما كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo immer
        
    • wo auch immer
        
    • wo er auch
        
    • er auch ist
        
    Ich weiß nicht, aber Wo immer er ist, er bleibt besser dort, denn wenn er hier herkommt, rechne ich mit ihm ab. Open Subtitles لا أعرف و لكن أينما كان الأفضل أن يبقى هناك لأنه إذا عاد إلى هنا ، سوف أقوم بتصفية الأمر معه
    Ich jedenfalls hoffe, Wo immer er auch sein mag, dass er mit Freunden zusammen darauf anstößt. Open Subtitles ولكن هذا المراسل يقول أينما كان فهو يتمتع بقضاء نخب مع أصدقاء جيدين.
    Warum kommen die den ganzen Weg von wo auch immer sie herkamen, Open Subtitles لماذا يأتون كل هذا الطّريق مِنْ أينما كان الجحيمِ جاؤو منه
    Ich werde dir eine Flasche Champagner aus dem Mittleren Westen schicken, wo auch immer zur Hölle das sein mag. Open Subtitles سأرسل لك لك زجاجة شامبين من الغرب الأوسط، أينما كان ذلك ليكون.
    Aber wo er auch ist, er hat besser einen Stempel "Barajas Airport, Madrid, 2006" Open Subtitles لكن أينما كان من الافضل أن يكون مختوم "مطار [باراخاس],بـ[مدريد],عام 2006"
    Wo immer er ist, was immer er zum Teufel tut, ich hoffe, es ist wichtig. Open Subtitles أينما كان مهما كان ما يفعله آمل أن يكون مهماً
    Ich befehle Euch, nach einer Heilung zu suchen, Wo immer auch diese in der Welt zu finden ist. Open Subtitles آمركَ أن تجد العلاج. أينما كان في هذا العالم.
    Ich bin sicher, Wo immer er ist, denkt er nur an Sie. Open Subtitles ،حسناً، إني متأكد أنه أينما كان .فأنت في باله في المقام الأول
    Wo immer Atlas ist, seine Zeit läuft ab. Open Subtitles أينما كان أطلس فسيكون محظوظا إن هرب
    Jetzt geht hier ein Lichtkreis an, Wo immer sein Licht ist. Open Subtitles بقعة الضوء ستظهر هنا أينما كان الضوء
    Wo immer der arme Kerl ist, seine Stunden sind gezählt. Open Subtitles . أينما كان هذا الرجل, فهو في خطر معدود
    wo auch immer sich der Energiekern der Espheni auf dem Mond befindet, wir steuern geradewegs darauf zu. Open Subtitles أينما كان مصدر الطاقة للإشفيني على القمر فإننا سنتجه مباشرة لهـ
    Wer auch immer "The Streak" ist, wo auch immer er herkommt, ich höre nicht auf, bis der Rest der Welt an ihn glaubt. Open Subtitles أيا كان هذا هو خط، أينما كان مصدره، أنا لا يتوقف حتى بقية من العالم يؤمن به.
    Also, wo auch immer er hinging, es war in der Nähe dieses Restaurants. Open Subtitles إذن، أينما كان يذهب، فهو بالقرب من ذلك المطعم.
    Was auch immer es ist, du sollst zurückgehen, wo auch immer das sein mag. Open Subtitles حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان
    wo auch immer er ist, wir finden ihn und bringen ihn zurück. Open Subtitles أينما كان فسوف نجده وسوف نعيده
    Zweitens habe ich kein Faxgerät, wo auch immer du also die Faxe hinschickst... Open Subtitles ثانياً: ليس لدي جهاز فاكس لذا أينما كان المكان الذي ترسلينهإليه...
    Den verfluchten Blake, Wo immer er auch ist. Open Subtitles و بليك اللعين، أينما كان أحضره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus