"أين أتينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • woher wir kommen
        
    • wo wir herkommen
        
    So lange es reflektiert, wer wir sein wollen und woher wir kommen, ist alles ok. Open Subtitles تكفي مادامت تعكس مانحن نحاول أن نكون ومن أين أتينا , وأننا كلنا جيدون.
    Wir haben Laufen und Sprechen gelernt aber wir müssen noch eine Menge lernen, darüber wer wir sind und woher wir kommen. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    woher wir kommen, was die Zukunft bringt, was unser Platz im Weltall ist. Open Subtitles من أين أتينا مالذي يحمله المستقبل لنا كيف ننسجم مع المخطط الكبير للأشياء
    - Wir dürfen ferner niemandem sagen,... ..wer wir sind und wo wir herkommen. Open Subtitles ِ حول من نحن أو من أين أتينا نحن
    Ich erzähle Ihnen, wo wir herkommen. Open Subtitles سأخبرك من أين أتينا
    Ich hab nicht vergessen, wo wir herkommen. Open Subtitles لم أنسى من أين أتينا.
    Warum wir hier sind und woher wir kommen. Open Subtitles الأجوبة على لماذا نحن هنا و من أين أتينا
    Bilder wie dieses, vom Konzentrationslager Auschwitz, haben sich in im 20. Jahrhundert in unser Bewusstsein eingebrannt und geben uns ein neues Verständnis davon, wer wird sind, woher wir kommen und in welcher Zeit wir leben. TED صور مثل هذه , من معتقل أٌسشوتز , إنطبعت في أذهاننا خلال القرن العشرين و أعطتنا مفهوم جديد لتعريفنا بمن نحن من أين أتينا و الزمن الذي نعيش فيه اليوم .
    Wer wir sind und... woher wir kommen. Open Subtitles عن هويتنا, ومن أين أتينا
    Bedenken sie, woher wir kommen. Open Subtitles تذكروا من أين أتينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus