"أين تأتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo kommen
        
    • woher sie
        
    • Wie kommst du
        
    • wo kommt
        
    • woher kommt
        
    • Wo kam
        
    Wenn wir alle unsere eigenen individuellen, einzigartigen Seelen haben, Wo kommen die dann alle her? Open Subtitles فإن لكل منا روح خاصة فمن أين تأتي كل هذه الأرواح ؟
    Wo kommen dann unsere Haustiere her? Open Subtitles ولكن من أين تأتي هذه الحيوانات الأليفة؟
    Ich könnte Ihnen viel besser helfen wenn Sie mir sagen, woher sie diese Nummern haben. Open Subtitles بإمكاني أن أكون عونٌ كبير لك إن أخبرتني من أين تأتي بالأرقام
    Tongs befolgen Befehle, ohne zu wissen, woher sie kommen oder was sie bedeuten. Open Subtitles العصابه يتبعون الأوامر لكن هذا لا يعني أنهم يعرفون من أين تأتي الأوامر أو ماذا تعني
    Dann dachte ich: "Wie kommst du darauf?" Einen ernsthaften Grund fand ich nie. Open Subtitles و ثم استغرب واتساءل "من أين تأتي هذه الأفكار"ولا أجد جوابا
    Da sind wir einer Meinung. Wo nimmt der Baum all das Zeug her, aus dem dieser Stuhl besteht, richtig? wo kommt das ganze Zeug her? TED أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، اليس كذلك؟ من أين تأتي كل تلك الأشياء؟
    Du kommst also nicht raus. Du siehst niemanden. woher kommt dein Essen? Open Subtitles إذاً فأنت لا تخرج أو ترى أحد من أين تأتي بالطعام؟
    - Wo kam das her? - Rückzug! Open Subtitles -مِن أين تأتي الضربات؟
    Doch Wo kommen Bitcoins eigentlich her? TED ولكن من أين تأتي البيتكوين؟
    Wo kommen diese Leute her? Open Subtitles من أين تأتي هذه الشعب
    Wo kommen diese Geschichten her? Open Subtitles من أين تأتي هذه القصص؟
    Wo kommen diese Geister her? Open Subtitles من أين تأتي هذه الأشباح؟
    Wo kommen diese Geister her? Open Subtitles من أين تأتي هذه الأشباح؟
    Ich weiß nicht, woher sie kommt und wohin sie geht. Open Subtitles لا أعرف من أين تأتي و لا إلى أين تذهب.
    Es ist mir gleich, woher sie die Lunge haben. Open Subtitles لا يهمني من أين تأتي هذين الرئتين.
    Wissen Sie, woher sie ihre Macht haben? Open Subtitles أتعلمين من أين تأتي بطاقتها؟
    Wie kommst du da drauf? Open Subtitles من أين تأتي بأفكارك الغبية؟
    Wie kommst du nur darauf? Open Subtitles من أين تأتي بهذهِ الأمور؟
    Wie kommst du nur auf so was? Open Subtitles من أين تأتي بتلك الإستنتاجات؟
    Wenn alle Tiere tot sind, wo kommt diese Ratte her? Open Subtitles وجدت هذا إذا كانت جميع الحيوانات ميتة من أين تأتي هذه الفئران ؟
    wo kommt dieses vermaledeite Piepsen her. Open Subtitles من أين تأتي هذه الصافرة الغريبة؟
    Moment, wo kommt denn diese Musik her? Open Subtitles انتظر, من أين تأتي هذه الموسيقى؟
    woher kommt sie, wie entwickelte sie sich und was sind die extremsten Formen, die sie annehmen kann? TED من أين تأتي وكيف تتطور، و ما هي الأشكال النهائية التي يمكن أن تتخذها؟
    - Wo kam das her? Open Subtitles (لوكيت)، أين تأتي تلك الضربات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus