"أين نحن ذاهبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo gehen wir hin
        
    • Wohin gehen wir
        
    • Wo fahren wir hin
        
    • wo wir hinfahren
        
    • wo wir hingehen
        
    • wohin wir fahren
        
    • wohin wir gehen
        
    • wo es hingeht
        
    • wo wir hinfliegen
        
    • - Wohin fahren wir
        
    • Wohin fliegen wir
        
    - Wo gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟ إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Wo gehen wir hin, kleine Mutter? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، أمي الصغيرة؟
    Wenn wir nicht wissen, wo sie ist, Wohin gehen wir dann? Open Subtitles وإلى أين نحن ذاهبون إن كنا لا ندري أين هي؟
    Wo fahren wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Du musst ja nicht wissen, wo wir hinfahren. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Das ist lächerlich. Werdet Ihr mir sagen, wo wir hingehen, oder nicht? Open Subtitles هذا سخيف,أستخبرني إلى أين نحن ذاهبون أم لا؟
    Ich möchte nur wissen, wohin wir fahren. Open Subtitles كنت متعاوناً وأودّ أن أعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Ich mag eine kleine reine Lüge erzählt haben, darüber wohin wir gehen. Open Subtitles ربما أكون قد قلت كذبة بيضاء صغيرة بشأن أين نحن ذاهبون
    Wir sind im B-Trakt. Wo gehen wir hin? Open Subtitles (نحن الآن في الجناح (ب إاي أين نحن ذاهبون (أوين)؟
    Okay, hier. Wo gehen wir hin? Open Subtitles هيا إلى أين نحن ذاهبون
    Wo gehen wir hin? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Wohin gehen wir heute zum Mittagessen? - Zum Chinesen. Open Subtitles مرحباً ، إلى أين نحن ذاهبون اليوم لتناول طعام الغداء؟
    - Wohin gehen wir, Freund? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون , ايها الصديق ؟
    Von Pier 5, Sir. Dort drüben. Poirot, Wohin gehen wir? Open Subtitles من الرصيف الخامس , من هذا الجانب - بوارو" أين نحن ذاهبون ؟" -
    Also, Wo fahren wir hin? Open Subtitles الى أين نحن ذاهبون ؟
    Wo fahren wir hin? Open Subtitles أين نحن ذاهبون ؟
    Wieso sagen die uns nicht, wo wir hinfahren? Open Subtitles كيف لهم ألا يخبروننا إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Hat er gefragt, wo wir hinfahren? Open Subtitles حسنا, هل سألكي الى أين نحن ذاهبون ؟
    Straßen? wo wir hingehen, brauchen wir keine Straßen. Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون نحن لسنا بحاجة إلى الطرق
    Ich habe eine Idee. Sag mir, wohin wir fahren. Open Subtitles مهلاً، إليكِ فكرة، لمَ لا تخبريني إلى أين نحن ذاهبون
    Unser Weg zu den Sternen wird voll von Versuchen sein, die uns nicht nur zu der Frage bringen, wer wir sind, sondern auch wohin wir gehen werden. TED طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون.
    Ich weiß nicht, wo es hingeht, aber es gibt keinen Grund, zu spät zu kommen. Open Subtitles لا نعرف إلى أين نحن ذاهبون.. ! ..
    Sagen Sie uns, wo wir hinfliegen, oder werden uns nach der Landung die Augen verbunden? Open Subtitles هل ستخبرنا إلى أين نحن ذاهبون ؟ أو سوف تسلموننا معصوبي الأعين عندما نهبط
    - Wohin fahren wir? Open Subtitles أين نحن ذاهبون ؟
    Wohin fliegen wir? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus