"أيًّا يكُن ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was auch immer
        
    • Was immer
        
    Was auch immer die Reisenden getan haben, wer auch immer es durchgeschafft hat, es hat die Hexen verängstigt. Open Subtitles أيًّا يكُن ما فعله الرحّالة، وأيًّا يكُن مَن مرّ فإنّ هذا أوجَل الساحرات.
    Also, Was auch immer du mit diesen Wölfen vorhast, ich werde für meine Leute kämpfen, damit du es weißt. Open Subtitles لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل مع رجالي.
    Was auch immer du mit diesen Wölfen vorhast, ich werde für meine Leute kämpfen, ich werde für meine Stadt kämpfen und ich werde kämpfen, bis ich tot bin! Open Subtitles أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل لأجل رجالي وسأقاتل لأجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت.
    Wir sind hier immer noch gefangen. Was immer du mir antun willst, tu es jetzt. Open Subtitles ما زلنا محبوسين هنا، أيًّا يكُن ما ستفعله بي، نفّذه فورًا.
    Ich weiß, ich war nicht immer der beste Bruder, oder Freund, oder Was immer ich für dich hätte sein sollen. Open Subtitles أعلم أنّي لم أكُن دومًا أفضل اخٍ أو صديق أو أيًّا يكُن ما احتجتني أن أكونه.
    Das verstehe ich und ich möchte, dass du weißt, dass ich dich unterstütze, Was immer du auch tust. Open Subtitles أفهمكِ، وأريدكِ أن تعرفي بأنّني أدعم أيًّا يكُن ما تُريديه.
    Was auch immer geschieht, oder passiert wieder von vorne anfangen Open Subtitles أيًّا يكُن ما حدث، فقد حدث. دعينا نبدأ من جديد.
    Was auch immer du vorhast, du kannst es mir sagen, wenn du soweit bist. Open Subtitles أيًّا يكُن ما تسعين إليه، فيمكنك إخباري لمّا تكونين راضية مستعدة.
    Was auch immer passiert ist, es war Selbstverteidigung, okay? Open Subtitles أيًّا يكُن ما حدث، فقد كان دفاعًا عن النفس، مفهوم؟
    Ich werde zum Veranstaltungsort fahren und beheben, Was auch immer sie versaut haben. Open Subtitles سأتّجه لمكان إقامة الزفاف وأصلح أيًّا يكُن ما يفسدونه.
    Und Was auch immer da hinten vor sich geht, es wird sich darum gekümmert und in den Arsch getreten, so oder so. Open Subtitles أيًّا يكُن ما حدث هناك، فحتمًا تمت السيطرة عليه
    Was auch immer du denkst, wir werden es nicht machen. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، أيًّا يكُن ما تفكّر به، فلن نفعله.
    Weißt du, Was auch immer dir das antut, es will, dass du dich so fühlst. Open Subtitles أيًّا يكُن ما يفعل هذا بك، يودّ أن يشعرك بهذا الشعور.
    Was auch immer du verändert hast, ändere es nicht noch einmal. Es funktioniert. Ich habe ein Signal. Open Subtitles أيًّا يكُن ما غيّرته، فلا تغيّره ثانيةً، فإنّه يجدي وها أنا تردني إشارة.
    Was auch immer er macht, wenn ich Beweise finden kann... Open Subtitles أيًّا يكُن ما ينويه، فإذا وجدت دليلًا...
    Was immer du gedacht hast, es war es nicht wert. Open Subtitles أيًّا يكُن ما نويتِه، فإنّه لم يستحقّ العناء.
    Was immer du tun willst, ich werde dir dabei helfen, es durchzustehen. Open Subtitles أيًّا يكُن ما تريدين فعله، فسأساعدك لإتمامه.
    Was immer ihre Seele weggesperrt hat, wird sie nicht ohne einen Kampf hergeben. Open Subtitles أيًّا يكُن ما يحتجز الروح .فلن يفرج عنها بدون قتال
    Oliver, ich weiß, dass du verletzt bist, Mann, aber du musst wissen, Was immer du vorhast... - ich stehe hinter dir. Open Subtitles لكن اِعلم أن أيًّا يكُن ما تنويه فإنّي أعاضدك.
    Was immer du in diesem Stein erlebt hast, quält dich immer noch irgendwie. Open Subtitles أيًّا يكُن ما كابدته في ذاك الحجر، فإنّه ما زال يعذّبك بطريقة ما.
    Was immer in diesem Tresor ist, es will raus. Open Subtitles أيًّا يكُن ما بداخل ذاك السرداب، فإنّه توّاق للخروج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus