"أي أثر" - Traduction Arabe en Allemand

    • keine Spur
        
    • Spur von
        
    • Irgendein Zeichen
        
    • keine Spuren
        
    • Anzeichen von
        
    • keinerlei Spuren
        
    • eine Spur
        
    • jegliche Spur
        
    • kein Zeichen von
        
    Ihr könnt helfen die zwei Königinnen zu verscharren. Es darf keine Spur von diesem Unternehmen geben. Open Subtitles يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع
    Ich beendete die Analyse des Lungengewebes des Opfers und fand keine Spur von Müll-Partikeln. Open Subtitles نعم انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة
    Irgendein Zeichen von Carrie? Open Subtitles هل هناك أي أثر لكاري؟
    Dann nichts mehr. keine Spuren. - Ich wette, er ist tot. Open Subtitles الكثير من الدم ومن ثم توقف لا يوجد أي أثر
    Der Laborbericht kam, kein Anzeichen von Vergewaltigung. Open Subtitles وصلهم تقرير المعمل الجنائي لا يوجد أي أثر لاغتصاب
    Nirgends. Wenn Braxton sie verschleppt hat, hat er keinerlei Spuren hinterlassen. Open Subtitles اه، إذا لم براكستون اختطاف لها ، إلا أنه لم يترك أي أثر.
    Und sie entschieden sich, uns zu zerstören, ohne eine Spur zu hinterlassen. Open Subtitles ولذا اختاروا تدميرنا كي لا يتركوا أي أثر منا ورائهم
    Diese gruseligen Übergriffe von gestern Nacht waren bestens vorbereitet, aber auf einmal sind alle Täter ohne jegliche Spur verschwunden. Open Subtitles الهجمات المريعة التي حدثت ليلة امس كانت مـُـدبرة في الغالب ولكنهم خرجوا دون أن يتركوا أي أثر ورائهم
    Ihre spitzen Ohren sehen, Sir. Aber weit und breit kein Zeichen von einem Scharfschützen, zumindest nicht in Ihrer Nähe. Open Subtitles لكن لا يوجد هناك أي أثر لأي قناص على الأقل بالمنطقة المتواجد بها سيدي
    Wir haben auf dem Felsen keine Spur davon gefunden. Open Subtitles .لم نعثر على أي أثر لهم على الصخور .اممم
    keine Spur von Lähmung, der Kreislauf ist unverändert, Open Subtitles ليس هناك أي أثر لشلل ما أو تغيير في الدورة الدموية
    keine Spur von biologischen oder chemischen Stoffen. Open Subtitles هم ما وجدوا أي أثر الحيوية أو العوامل الكيمياوية.
    Irgendein Zeichen von ihnen? Open Subtitles - هل هناك أي أثر لهم؟
    Irgendein Zeichen von Henry? - Er hat die Tasche nicht mehr. Open Subtitles أي أثر ل"هنري"؟
    - Irgendein Zeichen von Alan? Open Subtitles أي أثر لـ " آلين " ؟
    Im Blut der Opfer waren keine Spuren der Droge. Open Subtitles نحن ما وجدنا أي أثر المخدّر في الدمّ في أيّ من الضحايا.
    Nicht ein Tropfen Blut und keine Spuren eines Kampfes. Open Subtitles لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع
    Immer noch kein Anzeichen von ihm. Open Subtitles لا يوجد أي أثر له بعد هل حققتما أي تقدم ؟
    Eure Freunde sind auf dem Weg und ich habe kein Anzeichen von Skitter gesehen, also habe ich einen kleinen Umweg gemacht. Open Subtitles أصدقاءك في طريقهم و لم أر أي أثر للقافزات لذا أخذت تحويلة
    Sein Körper ist absolut clean. Ihr werdet keinerlei Spuren finden. Open Subtitles لا يوجد أي أثر على الإطلاق.
    - Sie hat keinerlei Spuren zurückgelassen. Open Subtitles -لم تتركُ أي أثر خلفها .
    - Ich habe den Virus überlebt, ohne eine Spur von Antikörpern in meinem Blut und meine Augen, sie sehen genauso wie seine aus. Open Subtitles لقدْ نجوتُ من الفايروس دون أي أثر لأجسام مضادّه... في دمي... و عيناي تشبه عيناه تماماً أنا أُريد أنْ أعرف فحسب...
    Wir werden jegliche Spur von ihm beseitigen, nur um ganz sicher zu gehen. Open Subtitles سوف نمحو أي أثر له، لنكون مطمئنين فحسب
    Ich verursache seit Tagen Erdbeben und kein Zeichen von ihm. Open Subtitles إني أتسبب في الهزات الأرضية منذ ايام ولا أي أثر له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus