Nun, wenn es eine Möglichkeit gäbe, bei dir zu sein, wäre ich es. | Open Subtitles | حسنا, لو كانت هناك أي طريقة أستطيع بها الخروج من هنا, لفعلت. |
So, sehen Sie eine Möglichkeit das ich später nochmal vorbeikommen kann um Sie mir anzusehen während Sie Ihnen andere Wohnungen zeigen? | Open Subtitles | إذا هل هناك أي طريقة أن آتي فيما بعد وأتاكد منها بينما ترينهم أماكن أخرى؟ |
Es gibt keinen Weg, es aufzuhalten, man kann die Erzader nur vernichten. | Open Subtitles | لا توجد أي طريقة ولكن هناك طريقة لتدمير العرق |
Basta. Und gibt es ebenso keine Möglichkeit, nicht unbegrenzt zu sein. | TED | نقطة. وكذلك فانه ليس هناك أي طريقة لتصبح غير محدود. |
Gibt es hier einen Weg raus, - die Schlucht hoch und... | Open Subtitles | أهناك أي طريقة لنخرج بها من هنا كالصعود إلى الوادي... |
Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass wir heute Nacht noch los Können? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة.. أي طريقة نستطيع من خلالها أن نغادر الليلة؟ |
Also bin ich auf die Frage gekommen: "Kann man diese Erkenntnis symbolisch oder zeichenhaft darstellen?" | TED | إذاً مضمون كل هذا هو هل يوجد أي طريقة لاستخدام كل ذلك كمجرد رمز أو علامة؟ |
Wow, gibt es da eine Möglichkeit, dass wir das ganze... auf zwei Jahre strecken, damit die Steuern das nicht auffressen? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يمكننا أن نقسم المبلغ فيها على سنتين لكي لا أتعرض لأي مشاكل أثناء تقديم ضرائبي |
Gibt es eine Möglichkeit, dass du heute noch das Geld zusammenkratzen kannst? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة تمكنكِ ان تجمعي المال معا اليوم؟ |
Gäbe es eine Möglichkeit, ihn zu beschützen? | Open Subtitles | لا أتوقع بأن هناك أي طريقة لنبقيه بعيداً عن الأذى |
Gibt es eine Möglichkeit, dass sie es rausfinden Können? | Open Subtitles | هل يوجد أي طريقة تمكنهم من اكتشاف الأمر؟ |
Sehen Sie eine Möglichkeit sie zu retten? Mnh-mnh. Was... der Blutdruck fällt? | Open Subtitles | هل ترى أي طريقة للحفاظ عليه؟ ضغطه ينخفض؟ |
Und es gibt keinen Weg, dass er damit viel länger gelebt hätte... | Open Subtitles | ولم يكن هناك أي طريقة تمكنه من العيش معه لوقت أطول... |
Selbst wenn du, durch irgendein Wunder, eine Armee hättest, sehe ich immer noch keinen Weg, wie sie deine wertvolle Sonja dort lebendig rausholen soll. | Open Subtitles | حتى لوكان لديك جيش بمعجزة ما مازلت لا أرى أي طريقة لكي نخرج سونيا الثمينة على قيد الحياة |
Aber es gibt keine Uhr, kein Licht, keinen Weg, wie er die Zeit wissen könnte. | Open Subtitles | لكن لا توجد ساعة، لا ضوء، ولا أي طريقة ليعرف التوقيت. |
Ich schäle auch meine Haut alle vier Stunden,... also gibt es keine Möglichkeit, wie Sie eine Probe bekommen Können. | Open Subtitles | و أقوم أيضا بتقشير جلدى كل أربع ساعات و لذلك لا يوجد أي طريقة يمكن بها الحصول على عينة |
Ich seh keine Möglichkeit, sie zu finden... | Open Subtitles | ليس الأمر أن لدي أي طريقة لإيجادها حتى لو أرادت أن توجد |
Gibt es einen Weg, dass wir das selber ausführen könnten? | Open Subtitles | في الواقع, هل هناك أي طريقة تسمح لنا أن نأخذها للخارج بأنفسنا؟ |
Also schließt du einfach die Tür, ohne einen Weg zurück? | Open Subtitles | ،إذن ماذا، أنت ستغلقيها ورائهما هكذا بدون أي طريقة للعودة ؟ |
Gibt es irgendeine Möglichkeit, die Intersect-Bilder zu entfernen? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة لإزلة "التداخل" من راسي؟ |
Hey, Hector... gibt es irgendeine Möglichkeit, dass du vielleicht... | Open Subtitles | مرحبا هيكتور... هل هناك أي طريقة تستطيع بها... |
- Wie Können wir ihn aufhalten? | Open Subtitles | ماذا نستطيع فعله؟ هل هناك أي طريقة لردعه؟ |
Vielleicht morgen oder nächstes Jahr. Das Kann man nicht vorhersagen. | Open Subtitles | أو فى العام القادم ياسيدى لا توجد أي طريقة للتأكد |
Es war einfach zu schwer, dort oben irgendwie anders zu manövrieren. | TED | فلم أكن أملك أي طريقة أُخرى لكي أستخدمها هنالك في الأعلى |