"أي فرق" - Traduction Arabe en Allemand

    • egal
        
    • Welchen Unterschied
        
    • keinen Unterschied
        
    • einen Unterschied
        
    • ändern nicht viel
        
    Was ich meine ist, es egal sein, dass du guter als ich bist! Open Subtitles ما أقصده هو أن كونكِ أفضل مني لا يشكل أي فرق لدي
    - Wer das ist, ist doch egal. Open Subtitles فسنأخذهم جميعا أي فرق حول من يصل أولا ؟
    Welchen Unterschied würden vier Millisekunden für irgendetwas bedeuten? Open Subtitles أي فرق ستصنعه أربعة أجزاء من ألف ثانية لأي شيء؟
    Ich habe ein Projekt verloren. Welchen Unterschied macht es, wer es war? Open Subtitles خسرت المشروع أي فرق سيشكل إذا كان هو؟
    Es macht keinen Unterschied, denn das einzige, was die Leistung eines Systems wie diesem einschränken kann, ist die Anzahl an Pixeln auf Ihrem Bildschirm in TED وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة
    Sehn wir mal. Sie müssen nicht wissen, was diese Dinge bedeuten, es macht keinen Unterschied. TED لننظر. لا تحتاج لمعرفة ما تعنيه هذه الأشياء، لن تحدث أي فرق.
    Wie dem auch sei, was für einen Unterschied macht das schon? Open Subtitles فلعلها لم تكن جريمة على الإطلاق بأي حال، أي فرق سيحدث ذلك؟
    24 Stunden ändern nicht viel. Open Subtitles متأكد من 24 ساعة لن تحدث أي فرق.
    Es ist doch egal, wer reicher ist. Oder? - Nein. Open Subtitles اعتقد انه لا أي فرق الذين الغنية.
    Ist ja auch egal. Es macht sowieso keinen Unterschied mehr. Open Subtitles أو , أي كان سيصنع أي فرق الآن , بأي حال
    Es ist egal, ob man rein oder defekt ist. Open Subtitles لأنه لا يشكل أي فرق إذا ما كنت "نقيا" أو تالفا
    Deshalb sind sie mir egal, meine Feinde. Open Subtitles لذا فلن يشكل ذلك أي فرق بخصوص أعدائي.
    Nun, Welchen Unterschied macht es, wo das Geld herkommt? Open Subtitles و أي فرق قد يصنعه مصدر النقود ؟ لا فرق
    Welchen Unterschied machen dann 72 Stunden? Open Subtitles أي فرق ستصنعه الـ72 ساعة؟
    Welchen Unterschied würde das wohl ausmachen? Open Subtitles أي فرق سيقدمه هذا بالضبط؟
    Es wären seine Vorgesetzten, aber Welchen Unterschied macht das? Open Subtitles -لكن أي فرق سيشكل هذا؟
    Und zweitens wissen wir, dass es keinen Unterschied gibt zwischen den Jungs, die Wärter werden, und den Jungs, die Inhaftierte werden. TED ثانيا، كنا نعرف أنه لا يوجد أي فرق بين الشباب الذين سيؤدون دور الحرّاس والشباب الآخرين الذين سيؤدون دور السجناء.
    Das gehört zu mir, wie meine Lippen. Ich sehe da keinen Unterschied. Open Subtitles إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق
    Ich sehe keinen Unterschied zwischen ihm und den armen Irren in Bicêtre. Open Subtitles لا أجد أي فرق بينه وبين المعتوهين المساكين الذين تحت رعايتي في بيكاتر
    Und was für einen Unterschied würde es machen? Open Subtitles أي فرق سيحدثه ذلك؟ حتى لو عثرنا على ذلك الشيء الذي قتلها
    Wir haben einen Psychologen bestellt, aber ich denke nicht, dass es einen Unterschied macht. Open Subtitles ولكني لا أعتقد إن ذلك سيشكل أي فرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus