"أي فكرة عما" - Traduction Arabe en Allemand

    • keine Ahnung
        
    Ohne sie haben wir keine Ahnung, was die Kinder sich wünschen. Open Subtitles بدونها ، لن يكون لدينا أي فكرة عما يريد الأطفال
    Ich denke, das Hotel ist so abgefahren, dass ich keine Ahnung habe, worum es eigentlich geht. Open Subtitles أعتقد أن الفندق غير مترابط بشدة ليس لدي أي فكرة عما يحدث منذ بداية الفيلم
    Du hast keine Ahnung, womit du es zu tun hast, Alec. Open Subtitles أن يكون لديك أي فكرة عما كنت تتعامل مع، أليك.
    Du hast keine Ahnung, womit du es zu tun hast! Neue Information: Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما تتعامل معه لا شئ علي الإطلاق
    Und Sie sind sicher, dass das FBI absolut keine Ahnung hat, was ansteht? Open Subtitles وأنت متأكد أن المكتب الفيدرالي ليس لديه أي فكرة عما هو قادم
    Wir haben keine Ahnung, was in ihrem Gehirn passiert, wenn sie das macht. Aber wir wüssten das gerne. TED ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه.
    Und die grauen Punkte sind Seiten, die mir auch nachspüren, aber ich habe keine Ahnung, wer das ist. TED والنقاط الرمادية هي المواقع التي تتعقبني كذلك، ولكن ليست لدى أي فكرة عما هي.
    Jetzt hatte ich keine Ahnung, was in meinem Essen war und wo es herkam. TED لم يكن لدي أي فكرة عما يحتويه غذائي، من أين جاء.
    Zweitens befinden wir uns an einem Punkt, an dem wir keine Ahnung haben, wie es in Zukunft weitergeht. TED ومجالاتها. الثانية أنها وضعتنا في موقف حيث ليست لدينا أي فكرة عما سيحدث، في المستقبل.
    Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung, was wir mit all dem Zeug anfangen. Open Subtitles بصراحة ، ليست لدي أي فكرة عما نفعله بكل هذا
    Du hast ihn auf der Straße nicht gesehen, du hast keine Ahnung, wozu er in der Lage ist. Open Subtitles كما تعلمين , لقد قومتى بحجرزه من الشارع وليس لديك أي فكرة عما هو قادر على فعله
    Sie haben keine Ahnung davon, was jeder von uns durchmacht. Open Subtitles ليس لديكِ أي فكرة عما يمر به أي واحدٍ منا
    Wenn Sie nie im Kampfeinsatz waren, haben Sie keine Ahnung was die denken. Open Subtitles إذا لم تخوض معركة من قبل أبداً , فلن تكن لديك أي فكرة عما يفكرون به
    Ich habe keine Ahnung, was das bedeutet, aber ich hatte auch nie Chemie. Open Subtitles أقصد، لا أملك أي فكرة عما تقول لأنني لم أدرس الكيمياء
    Ich glaube, ich konnte eine größere Panik verhindern, aber ich habe keine Ahnung, was ich jetzt tun soll. Open Subtitles ,أعتقد أننى سأتسبًب بحالة من الذُعر كاملة لكن ليست لدى أي فكرة عما سأفعله لاحقاً
    Ich habe zwar keine Ahnung, was das bedeutet oder wie das möglich ist, aber ich glaube, dass du es weißt. Open Subtitles الآن، ليس لدي أي فكرة عما هذا يعني أو كيف لعله من الممكن، ولكن لدي شعور أن تفعله.
    Das haben wir nie gefunden. keine Ahnung, ob da was dran war. Open Subtitles التي بدورها لم نـعثر عليها مطلقاً بالطبع لا نملك أي فكرة عما إذا كان هـناك علاقة بينهما
    Du hast keine Ahnung, wozu die fähig sind. Open Subtitles ليست لديكِ أي فكرة عما الميليشيا قادرة عليه
    Und du hast keine Ahnung, was sie dir sagen wollte? Open Subtitles وليس لديكِ أي فكرة عما كانت تريد قوله لكِ؟
    keine Ahnung, was Sie gesagt haben. Aber es klang wunderschön. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما قلته للتو حتى إني لا أهتم بهذا لكنه يبدو جيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus