"أي مكروه" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas passiert
        
    • was passiert
        
    • etwas zustößt
        
    • was zustößt
        
    • irgendwas zustößt
        
    • irgendwas passiert
        
    • kein Leid zugefügt wird
        
    Aber es ist eimne verrückte Weht. hchn wihh nicht, dass uns etwas passiert. Open Subtitles ولكن الزمن غدّار ولا أريد أن يحصل لنا أي مكروه
    Wenn mir etwas passiert... nennt ihn Jovan! Open Subtitles إذا أصابني أي مكروه... .. هلا أسميته جوفان
    Ich mache Sie dafür verantwortlich, wenn den beiden was passiert. Open Subtitles سأحمّلك بعض المسؤولية إن أصابهما أي مكروه.
    Ich schleppe Sie vor den Richter, wenn meinen Katzen was passiert. Open Subtitles أحذركما ، إن أصاب القططة أي مكروه فسأقاضيكما
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie zulassen würde, dass dir etwas zustößt. Das verspreche ich. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك
    Wenn mir jetzt oder in der Zukunft etwas zustößt, wird dies hier an die Öffentlichkeit gelangen. Open Subtitles إذا وقع أي مكروه لي الآن أو بالمستقبل... فسوف يتم نشر هذا الفيديو على الملأ.
    Ich möchte nicht, dass ihr was zustößt, denn sie bedeutet mir viel. Open Subtitles لا أريد أن يصيبها أي مكروه.كما تَرى، أنها عزيزة عليّ جداً.
    Wenn ihr irgendwas zustößt, wenn sie sich 'nen Nagel einreißt, sich verletzt oder aufgemischt wird, wenn sie nicht genau in dem Zustand zurückkommt, in dem sie gegangen ist, wird keiner dich und deine kleine Psychogang jemals wieder sehen. Open Subtitles لو حدث لها أي مكروه لو أصيب إظفرها أو أُصيبت أو تعرضت للضرب أو لم تعد بنفس الحاله التي ذهبت بها
    Wenn unserem Mädchen irgendwas passiert... Open Subtitles لو حصل أي مكروه لإبنتا الصغيرة...
    Ich will das du mir versprichst, dass Idzik kein Leid zugefügt wird. Open Subtitles أُريدُ وعدكَ ألا يُصيبَ (إدزيك) أي مكروه
    Wenn etwas passiert, suche ich uns ein Hotel. Open Subtitles إذا وقع أي مكروه آخر... سوف نذهب للإقامة بفندق.
    - Ich will nicht, dass dir etwas passiert. Open Subtitles لن استطيع العيش اذا حدث أي مكروه لكِ
    Nur keine Angst, Mary. Ich lasse nicht zu, dass dir etwas passiert. Wir hoffen natürlich, dass wir sie auch alle erreichen... Open Subtitles لا تقلقِ حيال الأمر، يا (ماري) لن أدع أي مكروه يصيبك
    Ich lasse nicht zu, daß dir etwas passiert. Open Subtitles لن أدع أي مكروه يصيبك.
    Wenn ihr was passiert, würde ich mir das nie verzeihen. Open Subtitles اذا حصل لها أي مكروه فلن ... فلن أتمكن من مسامحة نفسي ابداً
    Ich will nicht, dass Ihnen was passiert. Open Subtitles أنا لا أريد أن يصيبك أي مكروه
    Ich lasse es nicht zu, dass dir was passiert. Open Subtitles -لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه أبداً
    Ich will nicht, dass dir etwas zustößt. Open Subtitles سأخبر روميرو , حسناً؟ لا أريد أن يصيبك أي مكروه
    Ich sollte mich bei Ihnen melden, falls Laura etwas zustößt. Open Subtitles "لورا" أرادت منّي التواصل معك إذا ما أصابها أي مكروه.
    Wenn dir etwas zustößt, verzeihe ich mir das nie. Open Subtitles إن أصابك أي مكروه لن أسامح نفسي أبداً
    Wenn mir was zustößt, werden eure Geheimnisse offenbart. Open Subtitles أي مكروه يحدث لي فثمنه أن كل أسراركم ستكشف للعلن
    Wenn mir was zustößt, kommen eure Geheimnisse raus. Open Subtitles فإن حصل أي مكروه لي فإن كل أسراركما ستفضح
    Ich schwöre es dir, wenn ihr irgendwas zustößt... Open Subtitles أنا أقسم إذا حدث أي مكروه لها...
    Wenn ihm irgendwas passiert... Open Subtitles إن حدث له أي مكروه...
    Verspreche mir, dass deinem Vater kein Leid zugefügt wird. Open Subtitles عِدني ألا يُصيب أباك أي مكروه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus