"أي نوعٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Welche Art
        
    • welcher
        
    • was für ein
        
    Nun sag mir, Welche Art von Feind versteckt sich hinter ihren Frauen und Kindern? Open Subtitles لكن قل لي.. أي نوعٍ من الأعداء يختبيء خلف نسائهم وأطفالهم
    Welche Art von Kindern stiehlt eine halbe Million und das erste, was sie kaufen, ist neue Kleidung? Open Subtitles أي نوعٍ من الأطفال يقوم بسرقة نصف مليون دولار و أول شيء يقومون به هو شراء ملابس جديدة؟
    Welche Art Schimpanse sind Sie? TED أي نوعٍ من الشمبانزي أنت؟
    Von welcher Größe reden wir? Open Subtitles أي نوعٍ مِن الأحجام نتكلّم عنه؟
    Ich will, dass du siehst, mit welcher Sorte Mann du es zu tun hast, Thomas. Open Subtitles أريدك أن ترى أي نوعٍ من الرجال تتعامل معه يا (توماس).
    Ganz gleich, was für ein Mann er ist, wenn er sie liebt, will er sie haben. Open Subtitles فلا يهم أي نوعٍ من الرجال هو، إن أحبها، تتيم بها.
    Komm schon, Jen, Welche Art von Show? Open Subtitles أخبرينا يا (جين)، أي نوعٍ من العروض تتحدثين عنه؟
    Sie könnten wissen, in welcher Art von Ärger, Whitaker war. Open Subtitles ربما يعرفون أي نوعٍ من المشاكل كان (ويتكر) متورط بها
    Aber Beth, welcher Mann würde so etwas sagen, wenn das Universum seinen Penis benötigt? Open Subtitles لكن يا (بيث)، أي نوعٍ من الرجال قد يقول شيئاً كهذا إذا كان الكون بحاجة لقضيبه؟
    Sag, welcher Art Geschäfte gehst du nach? Open Subtitles في أي نوعٍ من الورطات أنت (جورج) ؟
    Gleich welcher Art. Open Subtitles من أي نوعٍ
    Lass... mich nicht hier im Freien! Es ist heiß. He, was für ein Arzt bist du? Open Subtitles لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟
    was für ein Leben könnt ihr beide zusammen haben, du hier, sie draußen? Open Subtitles أي نوعٍ من الحياة ستحظونَ به معاً أنتَ هنا و هيَ في الخارج؟
    Keine Zeugen? was für ein Gerichtsverfahren soll das sein? CRANE: Open Subtitles لا محامي، ولا شهود أي نوعٍ من محاكم الإستماع هذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus