"أي نوع من الرجال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was für ein Mann
        
    • Was für ein Mensch
        
    • Welcher Mann
        
    • Welche Art von Mann
        
    • was für eine Art Mann
        
    • welche Art Mann
        
    • Was für Männer
        
    • das für ein Mann
        
    Was für ein Mann befährt mit so einem Schiff den Ozean? Open Subtitles أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟
    Vielleicht, weil sie eine Möglichkeit sieht, Michelle zu helfen, oder weil sie wissen will, Was für ein Mann sich hinter dem feindlichen Eindringling verbirgt, beschließt Leni, den Abend mit ihm zu verbringen. Open Subtitles ربما لأن ليني ترى فرصةً لمساعدة ميشيل و ربما لأن ليني ترغب بأن تعرف أي نوع من الرجال يكمن في العدو المحتل
    Was für ein Mann wird Vorschullehrer? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقوم بالتدريس في روضة أطفال؟
    Ich weiß, Was für ein Mensch Sie sind, Hammond. Open Subtitles أنا أعرف جيدا أي نوع من الرجال أنت, هاموند
    Welcher Mann verrät sein Fleisch und Blut für außerirdisches Metall? - Bringt ihn weg. Open Subtitles أي نوع من الرجال يخون إخوانه من لحمه ودمه من أجل فضائي معدني؟
    Welche Art von Mann reißt ein Kreuz vom Dach einer Kirche, einem Haus Gottes? Open Subtitles أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟
    Wissen Sie, was für eine Art Mann nur Beziehungen mit Frauen haben können, die Gefangene sind? Open Subtitles هل تعلم أي نوع من الرجال من الممكن فقط أن يكون لديه العلاقات مع النساء
    Ich denke, ich weiß genau, welche Art Mann du bist. Open Subtitles أعتقد أني أعلم تماما أي نوع من الرجال أنت.
    Ich frage Sie: Was für ein Mann kämpft mit Frauen? Open Subtitles دعني أسألك أي نوع من الرجال يريد مصارعة امرأة على أية حال ؟
    Was für ein Mann war er? Abgesehen von dem, was Sie gerade sagten. Open Subtitles أي نوع من الرجال كان هو بجانب المعلومات التي أعطيتها لي للتو ؟
    Was für ein Mann verschwindet denn, nachdem er beschuldigt wurde? Open Subtitles أي نوع من الرجال ذلك الذي يختفي بعد توجية الإتهام إليه
    Du weißt nur, Was für ein Mann du sein möchtest. Open Subtitles إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون
    Du weißt nur, Was für ein Mann du sein möchtest. Open Subtitles إلا أنك ستدرك أي نوع من الرجال تريد أن تكون
    Was für ein Mann würde seine zukünftige Stiefschwester anmachen? Open Subtitles أي نوع من الرجال يرافق أخته غير الشقيقة المستقبلية؟
    Was für ein Mann beantragt das Sorgerecht für einen Labrador? Open Subtitles أي نوع من الرجال يرفع دعوى قضائية لحضانة كلب لابرادور جعيد؟
    Was für ein Mann wird von einer Braut gefeuert. Open Subtitles أي نوع من الرجال يتم طرده من قبل عاهرة ؟
    Was für ein Mensch war Andreas? Open Subtitles أخبرني أي نوع من الرجال إندرياس هذا؟
    Ich habe keine Ahnung mehr, Was für ein Mensch ich bin. Open Subtitles أنا لم أعد أدري أي نوع من الرجال أنا
    Welcher Mann würde dich verlassen,... in der Minute, in der die Dose der magischen Weltraumsuppe erscheint? Open Subtitles أي نوع من الرجال ذلك الذي يتركك لحظة وصول صحن فضائي سحريّ؟
    Welcher Mann geht in ein Feld des Feuers, um sein Land zu verteidigen? Open Subtitles أي نوع من الرجال يدخل حقلاً من النيران دفاعاً عن بلاده؟
    Welche Art von Mann wirft seine politischen Feinde ins Gefängnis und foltert sie zu Tode? Open Subtitles أي نوع من الرجال ذلك الذي يلقي بأعدائه السياسيين في السجن ويعذبهم حتى الموت؟
    Und Zweitens, denke ich nicht, dass Sie verstehen was für eine Art Mann Brett ist. Open Subtitles ثانيا, لا أظنك تفهم أي نوع من الرجال هو بريت.
    Es bleibt die Frage, welche Art Mann sind Sie? Open Subtitles السؤال الذي يبقى.. أي نوع من الرجال أنت؟
    - Was für Männer? - Sie haben mir Angst gemacht. Open Subtitles بعض الرجال حضرو الى المنزل في الليلة الماضية أي نوع من الرجال ؟
    Was ist das für ein Mann, wenn er nicht mal für seine Frau sorgen kann? Open Subtitles (أي نوع من الرجال يملك سيارة (موفيل لا يعتني كثيرا بزوجته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus