Ich rede von Freiheit, und du kommst mit Bars? | Open Subtitles | أَتكلّمُ عن الحريةِ، تَتكلّمُ عن الحاناتِ. |
Ich rede mit meiner Mutter über die Blue Man Group. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع أمّي حول مجموعة الرجل الزرقاء |
Ich rede nicht über einen Bonusscheck. Ich rede von einem Eintrittsscheck zum Senior-Partner. | Open Subtitles | لا أَتكلّمُ عن شيك العلاوة أَتحدّثُ عن شيك للشراكة معنا |
Und ich glaube, dass ich für die gesamte Menschheit spreche, wenn ich behaupte, dass solche Kinder keine Roboter bauen sollten. | Open Subtitles | وأنا أَعتقدُ بأنّني أَتكلّمُ لكامل الجنس البشري عندما أَقُولُ بأنّ الناسِ مثلها لا يَجِبُ أنْ يَبْني الرجال الآليين. |
Kann ich Sie mal kurz sprechen? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك لمدّة يُدوّنُ؟ |
Ich rede jetzt nicht von Lane, aber in meinem Fall hat das nichts gebracht. | Open Subtitles | حسناً. أنا كُنْتُ أَتكلّمُ بشكل رمزي... لكن حَسَناً، أَنا مَعك الآن. |
Ich rede nicht viel mit meinem Bruder. | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع أَخِّي كثيرِ. |
Ich rede nicht mehr mit Lakaien. | Open Subtitles | لا! لا أَتكلّمُ مع خدم بعد الأن تَسْمعُ ذلك؟ |
Ich sagte, Ich rede mit den Leuten. | Open Subtitles | لا، قُلتُ بأنّني أَتكلّمُ إلى الناسِ. |
Ich glaube es nicht. Ich rede mit einem... | Open Subtitles | أنا لا أَصدقة هنا أَتكلّمُ مع |
Die Nummer, von der Ich rede... ist, dass ich der Einzige auf der Welt bin, der die Trompete... | Open Subtitles | الفعل الذي منه أَتكلّمُ... ذلك l... صباحاًالشخصالوحيد في العالمِ |
Ja, Morty, Ich rede mit Dir. | Open Subtitles | نعم، مارتي، انا أَتكلّمُ معك |
Ich rede mit dir. | Open Subtitles | انا أَتكلّمُ معك |
- Ich rede mit ihr. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ أَتكلّمُ معها. |
Nein, Ich rede nicht mit euch! | Open Subtitles | لا، لا أَتكلّمُ معك! |
Ich rede mit dir. | Open Subtitles | أَتكلّمُ معك. |
Ich rede mit dir. | Open Subtitles | أَتكلّمُ معك. |
- Ich rede mit dir. | Open Subtitles | أَتكلّمُ معك. |
Nur weil ich offen über meine Probleme spreche bedeutet das nicht, dass ich leicht zu haben bin, oder? | Open Subtitles | فقط لأن أَتكلّمُ بصراحة حول ي المشاكل لا تَعْني أَنا a مهمة يسيرة. |
Ich glaube, dass ich für alle hier spreche. | Open Subtitles | - أعتقد أَتكلّمُ بإسم كُلّ شخصَ هنا. - يا، يا. |
Kann ich Sie mal kurz sprechen? | Open Subtitles | بلير: السيد؟ هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك؟ |