Verstecken Sie sich, bis ich mit Jordan oder Spikings gesprochen habe. | Open Subtitles | أُريدُكِ منبطحه علي الأرض حتى أَصِلُ إلى جوردن أَو سبيكنجز |
Die Tagesstätte wird ihn hoffentlich müde machen, damit er schläft, wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | على أمل هم سَيُتعبونَه خارج في العناية اليوميةِ. لذا عندما أَصِلُ إلى البيت، هو سَيَأْخذُ غفوة متأخّرة. |
Solange ich meine Volljährigkeit nicht erreicht habe, ist der Regent der politische Führer von Tibet. | Open Subtitles | حتى أنا أَصِلُ لسنّ البلوغ، الوصي هو القائد السياسي للتبت. |
Komme ich als Letzte, ist es nicht so einfach. | Open Subtitles | عندما أَصِلُ إلى البيت بعده، هو لَيسَ كسهل. |
ich mach's gleich, wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ هو حالما أَصِلُ إلى البيت. |
ich will mindestens 320. | Open Subtitles | أُريدُ بأنّني أَصِلُ إلى الأميالِ الـ200 |
ich setze mich hin, wenn ich zu Hause bin. | Open Subtitles | أنا سَأَقْعدُ عندما أَصِلُ إلى البيت. ناسبْ نفسك. |
Eine echte Gourmet-Küche. Und ich darf zusehen! | Open Subtitles | أي مطبخ خبيرِ أطعمة حقيقيِ، وأنا أَصِلُ إلى الساعةِ. |
Anstatt den Müll vom Highway aufzusammeln, habe ich was, setzt ihr mich als Lauras Selbstbräuner an? | Open Subtitles | بدلاً مِن أن ألتقط نفايات الطريق السريعِ، أَصِلُ إلى، ماذا، عمل لورا ذاتهـا؟ |
- Okay, ich rufe dich an wenn ich da bin. - Danke Joanie. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَأَدْعوك عندما أَصِلُ إلى هناك. |
- Da wird mir nur übel. - So was höre ich nicht gern. | Open Subtitles | كَيفَ أَصِلُ لكي أَكُونُ طاهي؟ |
ich muss Flugstunden sammeln. | Open Subtitles | ... فيالشّهر. لَكنِّي أَصِلُ إلى أُجمّعْ وقتَ بثّ. |
Auf dich wartet Arbeit und ich muss mal wieder heim. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبُ للعَمَل. أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى البيت... |
Wieso soll ich nicht einen Teil meines Lebens schützen, bei dem die Magie nichts vermasselt, und ich behalte es. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا أَصِلَ إلى أَحْمِ واحد مِنْ جزءِ حياتِي ورأيي، "هذا، سحر لا يَلْفُّ مَع، هذا أنا أَصِلُ إلى العيشِ. " |
- Ja, aber ich dreh das Seil. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي أَصِلُ إلى الدوّارةِ. |
ich weiß, wie man hineinkommt. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ كَيفَ أَصِلُ إلى هناك. |
ich hab so viel einstecken müssen, dass ich den Tag herbeisehne, wo ich endlich mal austeilen kann. | Open Subtitles | أَخذتُ كثيراً فضلات كa med طالب بأنّني أَنتظرُ اليومَ أَصِلُ إلى شخص ما الصنعِ أَعاني. |
Und, wann lerne ich den schwer zu fassenden Ronnie kennen? | Open Subtitles | لذا، عندما أَصِلُ إلى أُجتمعْ روني المراوغ؟ - الذي؟ |
- Okay, ich muss zum Baby, und ich habe nur einen Beatmungsbeutel. | Open Subtitles | - حسنا، أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى الطفل الرضيعِ وأنا عِنْدي مضخّةُ يدويةُ واحدة فقط |
ich weiß es nicht. ich werde es dich wissen lassen, wenn ich auf dem Titan bin, Schleimjunge. | Open Subtitles | أنا سَأعلمك عندما أَصِلُ إلى Titan، ولد وحلِ. |