"أَعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich weiß
        
    • Ich weiss
        
    • Ich kenne
        
    • Ahnung
        
    • weiß ich
        
    ich weiß, aber das Mädchen, das ich heirate, soll... das gewisse Etwas haben. Open Subtitles أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها شيئاً خاصّاً
    ich weiß, was sie waren und was sie sind, darum geht es nicht. Open Subtitles أَعرف ما كانوا عليه وأنا أعرف ما هم، وهذا ليس حول ذلك
    Ma'am, ich weiß nicht, was Sie denken oder warum. Open Subtitles انظرى , سيدتى، أنا لا أَعرف ما اعتقادك أو ماذا
    Ich bin in einem solchen Zustand, ich weiß nicht, was ich rede. Open Subtitles أَنا في مثل هذا الحالة اليوم أنا لا أَعرف ما أَقوله
    ich weiß jedoch nicht, warum Sie sich eigens von mir verabschieden. Open Subtitles أنا لا أَعرف لماذا إعتقدت بأنك كان لا بد أن تأتى لتقول مع السلامة
    Ich kenne den Kommissar. Ich streite alles ab. Open Subtitles أَعرف المأمور سوف أنكر أي معرفة بالأمر
    - Keine Ahnung. Wie bitte? - Nicht für 45 Dollar. Open Subtitles ب45 دولار أنا لا أَعرف اسمه من الافضل لك ان تخبرنى بشيء
    Ich musste nur wissen, was sie waren, und jetzt... weiß ich, was sie fressen wird. Open Subtitles كان يجب أن أعرف ماهيتهم ... والآن أَعرف ما سيأكلهم
    Meine Herren, ich weiß, wie besorgt Sie die letzten Tage waren. Open Subtitles السادة المحترمون، أَعرف إلام أنتم متلهفون منذ أيام قليلة
    ich weiß nicht. Vielleicht musste sie es jemandem erzählen. Open Subtitles أنا لا أَعرف, أنا أخمن انها كان لا بد أن تُخبر شخص ما
    - Die sind nicht wie Festplatten. - ich weiß. Open Subtitles هم ليسوا مثل الأقراص الصلبة المغناطيسية أَعرف.
    Und ich weiß genau, warum... Open Subtitles حبيبي .. صديقي و أنا أَعرف جيداً جداً لماذا
    - ich weiß, das klingt etwas brutal. Ich stehe kurz vor einem Abschluss. Open Subtitles نعم، أَعرف بأن الأصوات صغيرة في العراء، لكن اسمع
    Er kommt auf einem Schiff, ich weiß nicht wann. Open Subtitles انه سيأتي على المركب. أنا لا أَعرف وأنا لا أعرف متى موعد الوصول
    Nach San Rafael oder... sonst wo. ich weiß nicht. Open Subtitles إلى سان رافائيل أَو في مكان ما أنا لا أَعرف
    ich weiß, dass er ihn nicht geritten hat. Open Subtitles أَعرف بأنه لَم يركبه كُلّ شخص هنا يعرف هذا
    Old Thunder hat ihn abgeworfen, fünfmal, zehnmal, ich weiß nicht, wie oft. Open Subtitles الرعد القديم رماه أسفل خمسة مرات، عشرة مرات. أنا لا أَعرف كم العدد
    ich weiß nicht, wie viel davon stimmt, was Sie erzählt haben,... ..aber sehen Sie ja nie wieder auf mich oder meinesgleichen herab! Open Subtitles أنا ما زلت لا أَعرف كم الحقيقةَ أنت فقط أخبرتيني، لكن أنت لا تنظرى أسفل أنفك عليّ أَو عقلك ثانية!
    - Ich kenne sonst niemanden hier. Open Subtitles بما اننى لا أَعرف احد غيرك في البلدة
    Ich kenne die Regeln. Open Subtitles أَعرف كل القواعد
    Nein. - Ich habe... keine Ahnung, was er macht. Open Subtitles أنا لا أَعرف ماذا يفعل أَنا حقاً آسفة أن الموضوع لم يفلح
    - ich weiß, ich weiß, ich weiß. Gibt es denn keine möglichkeit, das zu beenden? Open Subtitles أَعرف، أَعرف، أَعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus