In der Innenstadt ist gewiss viel zu tun, aber ich möchte, dass Sie sich um ein paar Dinge kümmern. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عندك الكثير مِنْ المشاكلِ بالمدينةِ لَكنِّي عِنْدي مشكلتان أَتمنّى بأنّك تَعتني بهم. |
Ich weiß, dass Sie mir keinen Schaden zufügen. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ بأنّك لا تَعمَلُي أيّ شئُ ضدّي |
Ja, es ist mir vollkommen klar, dass Sie rasend vor Wut sind. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ. |
Der SAS ist in voller Alarmbereitschaft, aber Sie haben mein volles Vertrauen. | Open Subtitles | إس أي إس وُضِعَ في حالة إنذار قصوى لإعتِراضك، لَكنِّي أَعْرفُ بأنّك لَنْ تَخْذلَني. |
Ich weiß, dass Sie nicht der echte Weihnachtsmann sind. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لَسْتَ سانتا كلوز الحقيقي. |
Damit weiß ich, Sie sind aus Chicago und lieben Ravioli. | Open Subtitles | أذا أَعْرفُ بأنّك مِنْ شيكاغو، وتحبي الرفيولي |
Ich weiß, Sie dachten sicher daran, aber sollten wir nicht hier raus? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ هذا الغطاء، لكن هذا لايمنعنا من الخُرُوج من هنا؟ |
Ich weiß, da haben Sie gleich ein besseres Gefühl, was mich anbetrifft, nicht? | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك الشعور الأفضل قليلاً عنيّ،أليس كذلك؟ |
Ich weiß, dass Sie einige Fälle vor meinem bearbeiten müssen aber Mr. Guttman hat das hier in dem Beerdigungsinstitut gefunden. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الكثير مِنْ الحالاتِ قبل لغم، لكن السّيدَ جوتمان وَجدَ هذا في مستودعِ الجثث. |
Jetzt, Honig, ich weiß, Sie nicht wie , die Kontrolle aufzugeben. | Open Subtitles | الآن، عسل، أَعْرفُ بأنّك لا تَحْبُّ لتَرْك السيطرةِ. |
Ich weiß, dass Sie diese neu sind, aber das ist nicht akzeptabel Bad Anstand. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك جديد في هذا، لكن هذه حشمةُ حمّامِ غير مقبولةِ. |
Ich weiß, Sie haben es versucht, und das kann frustrierend sein, aber alle haben viel Zeit in das Verfahren investiert. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ فيه لفترة، وهو يُمْكِنُه الإحْباط. لكن قَدْ صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ على هذه المحاكمةِ. |
Ich weiß, dass Sie sich nach besten Kräften bemüht haben. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عَمِلتَ أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ. |
Hören Sie, ich weiß, Sie sind Gails Familie, aber ich kann kaum Mitleid haben. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّك عائلةَ غايل، لَكنَّه صعبُ جداً لي لِكي يَكُونَ متعاطفَ. |
Ich weiss Sie wollen nicht für immer hier sein. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لا تريد أن تكُونُ هنا إلى الأبد. |
Sie selbst haben schon den Tod von Goa'ulds herbeigeführt. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ساعدتَ في موتَ نظّمْ جؤولد من قبل. |
- Das stimmt. Sie haben geredet. Sie hören niemandem zu. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت كُنْتَ تَتكلّمُ، لأن أَعْرفُ بأنّك مَا كُنْتَ تَستمعُ. |
Adrian, es ist mir klar, dass Sie das nicht hören wollen... | Open Subtitles | أدريان، أَعْرفُ بأنّك لا أردْ أَنْ تَسْمعَ هذا. |
Bitte gehen Sie ran. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّك هناك، لذا رجاءً إلتقطْ. |
Ich weiß, es tut weh, aber Sie können sich nicht davor drücken. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك متألّم، لَكنَّك لا تَستطيعُ كِفايته. |