"أُفكّرْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • dachte
        
    • gedacht
        
    • Ich
        
    Also... einen Moment lang dachte Ich, Ich dürfte auch nicht kommen. Open Subtitles حَسناً لَمْ أُفكّرْ للحظة أني كُنْتُ استطيع ان اعملها
    Aber dachte, es sei nur Gerede. Nicht, dass er existiert. Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط كلام أنا لَمْ أُفكّرْ بوجودهَ.
    dachte, es existierte nicht, aber hier ist es. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه موجودَ، لكن هذا هو.
    Ich hätte nie gedacht, daß Ich es schaffen würde. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني كُنْتُ سأَجْعلُه.
    Ich hätte nicht gedacht, dass es dir so nahe geht. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك تُصبحُ عاطفي حوله.
    Ich dachte nicht, dass wir schon so weit wären. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أنا لَمْ أُفكّرْ نحن كُنّا تماماً جاهزون لذلك.
    Um ehrlich zu sein, dachte Ich nicht, dass es mehr als 10 würden. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا يجعله الـ10 الماضية.
    Ich dachte nicht, dass du es durchziehst. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك يُواصلُه في الحقيقة.
    Ich dachte nicht mal mehr an ihn. Open Subtitles كُلّ هذا الوقتِ أنا لَمْ أُفكّرْ به
    Ich dachte nicht daran, wie es dich berühren würde. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أُفكّرْ بشأن كَمْ هو سيُؤثّرُ عليك...
    Ich dachte nicht, dass du noch hier sein würdest. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك سَتَكُونُ هنا.
    Ich dachte mir nichts dabei. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أيّ شئَ حوله.
    Ich dachte nicht, dass du Sie meintest.. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك عَنيتَهم.
    Ich dachte, es sei eine schöne Überraschung. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أُفكّرْ هو كَانَ a مفاجأة سيئة.
    Ich hätte nicht gedacht, dass es an einem Ort etwas so ordnungsgemäßes gibt wie das hier. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أن هناك أيّ من هذا نظيف في مكان مثل هذا.
    Ich hätte nicht gedacht, dass du so lang fort bist. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أنت سَتُختَفي طويل جداً.
    Oh, daran hab Ich gar nicht gedacht. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أُفكّرْ بشأن ذلك.
    Ich hab da nicht mal dran gedacht. Open Subtitles وأنا، أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى.
    Jedenfalls, hört mal, Ich bin wirklich nervös gewesen, wegen dieser ganzen Sache,... und Ich habe nicht gedacht, dass Ich bis zu unserem nächsten Termin aushalten könnte,... also bin Ich alleine nochmal dorthin, um es sicher zu wissen. Open Subtitles على أية حال، نظرة، أنا ما زِلتُ عصبيُ جداً حول الشيء بأكملهِ، وأنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ الإنتظار حتى تعيينِنا القادمِ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus