"إبنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Sohn
        
    • meinen Sohn
        
    • meinem Sohn
        
    • meines Sohnes
        
    • mein Junge
        
    • meinen Jungen
        
    • mein Kind
        
    • meinem Jungen
        
    Und dann plötzlich letzten Sommer wusste ich, dass mein Sohn Recht hat. Open Subtitles حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
    Ich flehe dich an, mein Sohn, bitte entscheide dich für Glückseligkeit. Open Subtitles أتوسل إليك يا ولدى إبنى ، فلتختار السعادة من فضلك
    mein Sohn und ich hatten eine seltene, wundervolle Beziehung. Open Subtitles لقد كانت بينى و بين إبنى علاقة نادرة و رائعة من الحب و الثقة
    Es braucht mehr als ein paar Normannen, um meinen Sohn zu überrennen. Open Subtitles إنه يتطلب أكثر من نورماندى ألثغ ليطرح إبنى عن صهوة جواده
    Ich zahle, ich schweige. Ich will nur meinen Sohn. Open Subtitles سوف أعطى لك المال ، ولن أتفوه بكلمة كل ما أريده هو إبنى.
    Du bekommst sie umsonst, mit meinem Sohn und 400 Goldmünzen. Open Subtitles أعطيها لك كهدية سوية مع إبنى و 400 عملة ذهبية
    Ich erhob meine Stimme zu dir, doch kein Leben kam zurück in meines Sohnes Körper. Open Subtitles لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى
    Und es ist mir aufgegeben, ihrer nicht zu vergessen... und nach mir... wird mein Sohn... auf die gleiche Art verfahren. Open Subtitles بعث الله لى أن الماضى لن ينسى و بعدى إبنى سيتذكره أيضا
    Ich bin die mutter des berüchtigten killers aus cuatro caminos wenn mein Sohn nach einem seiner verbrechen nach hause kommt, sind seine kleider voller flecken! Open Subtitles أنا أم القاتل سئ السمعة المعروف بقاتل الطرق المتقاطعة حينما وصل إبنى إلى المنزل بعد واحدة من جرائمه المشهورة كانت ثيابه ملوثة بالدماء
    Sie dachten, mein Sohn wäre so dumm, das Tagebuch hierher zurückzubringen? Open Subtitles هل تعتقد أن إبنى بهذا الغباء بأن يحمل المذكرات
    Du wolltest mich entthronen, als mein Sohn noch klein war. Das ist Verrat. Open Subtitles لقد حاولت تنحيتى قبلن أن يكبر إبنى إنها خيانه
    Warum musste es mein Sohn sein? Open Subtitles لماذا كان إبنى بالذات الذي وجب أن تأخذه منى؟
    mein Sohn ist so, er hat ein Gedächtnis wie ein Fisch. Open Subtitles إبنى يقول ذلك دائماً إن ذاكرته مثل السمك
    mein Sohn übertreibt fast immer. Open Subtitles إبنى يميل إلى تزويق الكلام ولكنه فى هذه الحالة
    Du ließt Moses meinen Sohn töten. Kein Gott bringt ihn wieder. Open Subtitles أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
    Aber Al-Kaida hat meinen Sohn nicht in den Irak geschickt. Open Subtitles القاعدة لم تتخذ القرار بإرسال إبنى إلى العراق
    Es fällt mir schwer, das zu sagen, aber anscheinend kenne ich meinen Sohn nicht mehr. Open Subtitles إنه شيء من الصعب قوله لكنى لم أعد أعلم كيف يبدو إبنى
    Meine ganze Familie besteht nur aus meiner Frau und meinem Sohn. Open Subtitles زوجتى و إبنى هم عائلتى الوحيدة بهذا العالم.
    Die loyale Gattin meines Sohnes kehrt zurück aus den Klauen der Heiden. Open Subtitles زوجة إبنى عدت بدون أن تقتل من هذا الهمجى.
    Wenn mein Junge bis dahin nicht auf der Liste steht, Open Subtitles إذا لم يكون إبنى على تلك القائمة بحلول الـ5 :
    Sonst muss ich meinen Jungen mit heimnehmen und ihm beim Sterben zusehen. Open Subtitles وإلا آخذ إبنى للبيت وأراقبه يموت
    Woher weiß ich nur, dass mein Kind so aussehen wird? Open Subtitles كيف لى ألا أعرف إن كان إبنى سوف يكون مثله
    Ich muss mit meinem Jungen sprechen. Open Subtitles - - يجب أن أتكلم مع إبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus