"إبن عمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Cousin
        
    • meinem Cousin
        
    • meinen Cousin
        
    • meines Cousins
        
    • Mein Vetter
        
    • meinem Vetter
        
    • Meine Cousine
        
    Ich wäre nicht hier, wenn mein Cousin keinen Ärger hätte. - Musst du nicht zur Schule? Open Subtitles لم أكن لآتي هنا لو لم يقع إبن عمي بمشكلة مع القانون
    Sie waren sehr nett. mein Cousin ist krank. Open Subtitles لقد كنت جيداً بخصوصها، لكن إبن عمي مريض.
    mein Cousin Jeremy ist der Besitzer hier. Open Subtitles جيرمي ، الذي يمتلك هذا المكان انه إبن عمي
    Ich muss los, sonst verpass ich die Hochzeit von meinem Cousin. Open Subtitles نعم. تعرف ماذا ؟ احصل على الكفالة أو سأتغيّب عن زفاف إبن عمي.
    Wir überraschen meinen Cousin Michael mit einer Geburtstagsfeier. Open Subtitles نعم , نحن نعد مفاجأة عيد ميلاد إبن عمي مايكل
    Haben wir uns nicht am Gericht im Büro meines Cousins getroffen? Open Subtitles ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟
    Und weil Ihr Mein Vetter seid, dürft Ihr vielleicht wieder erwachen. Open Subtitles ولأنك إبن عمي ربما قد أجعك تستيقظ من هذا النوم.
    mein Cousin ist im Musik Business und nimmt mich immer wieder mit. Open Subtitles إبن عمي في الأعمال الموسيقة ويأخذني معه طوال الوقت
    mein Cousin und hat früher in der 221 gewohnt. Ich war früher ständig dort. Open Subtitles إبن عمي كان يسكن الشقة 221 كنت دائم التواجد هناك
    Präsident der Galaxis, mein Cousin und Semi-Halbbruder. Open Subtitles أوه رئيس المجرة هذا إبن عمي هو نصف الأخ غير الشقيق
    Aber als mein Cousin vor ein paar Jahrzehnten Krebs bekam, da hat ihn die himmlische Perle vor dem sicheren Tod bewahrt. Open Subtitles إبن عمي أصيب بالسرطان قبل 10 سنوات لحسن الحظ حصل عليها وتناولها مع دوائه
    Hör zu, mein Cousin hat einen Wohnwagen. Open Subtitles إسمعي إبن عمي أعارني مكانه لم يسبق أن ذهبت هناك
    Eigentlich nicht. mein Cousin geht immerzu auf Parties wie diese hier. Open Subtitles ليس في الواقع، إبن عمي يحتفل هكذا طوال الوقت
    aber mein Cousin fiel unter diesen Bann und war fast eine Woche krank. Open Subtitles ولكن إبن عمي وقع بالسحر وظل مريضًا لما يقارب أسبوع
    Ja! Aber ich sagte doch schon, ich dachte, es wär mein Cousin! Open Subtitles أجل ، لكني أخبرتك أني إعتقدته إبن عمي
    Wir können in L.A. nicht bei meinem Cousin wohnen. Open Subtitles عندما نصل إلى لوس أنجليس، لن نبقى مع إبن عمي
    Erst die PDA, dann versaust du es mir mit meinem Cousin und mit einem Dad. Open Subtitles لأنه قد قمتِ بوضعي بمواقف خطرة و سيئة كـ حرق إبن عمي ، و والد فتاة
    Ich habe gar nichts mit meinem Cousin zu besprechen. Open Subtitles كابتن "كوين" ،ليس لدي أي شئ خاص لكي أناقشه مع إبن عمي
    Wenn es nur Menschen betrifft, wieso wirkte es auf meinen Cousin? Open Subtitles ،إذا كان يستهدف البشر فقط لم تأثر إبن عمي
    Na ja, Penny glaubt jetzt, dass wir Freitag Abend... bei einer Drogenintervention meines Cousins Leopold teilnehmen. Open Subtitles على أي حال، بيني تعتقد الان أنه في ليلة الجمعة أننا سنذهب لجلسة إبن عمي ليوبولد لتخليصه من المخدرات
    Mein Vetter Dell hat immer gegen schlechte Gedanken gekämpft. Open Subtitles حسنا ، إبن عمي ديل كان دائما يحارب الأفكار السيئة
    Aber Bo ist der Erste, der mir einen Heiratsantrag gemacht hat... seit meinem Vetter Malcolm. Open Subtitles (بوو) هو الأول الذي أرد أن يتزوجني منذ إبن عمي (مالكوم)
    Meine Cousine hat Zwillinge. Open Subtitles ذلك الذي نحن goin ' مَع. إبن عمي عِنْدَهُ التوائمُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus