"إتصالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • angerufen
        
    • Anruf
        
    • anrufe
        
    • rufe
        
    • Kontakt
        
    • Verbindung
        
    Es ist meine Aufgabe, auf ihn aufzupassen,... darum habe ich dich angerufen und darum werde ich ihm jetzt auch helfen gehen. Open Subtitles إنها وظيفتي أن ارعاه وهذا سبب إتصالي بكِ وهذا سبب أني سأذهب خلفه
    Nun, bevor ich dazu komme, möchte ich mich dafür entschuldigen, dass ich dich nie angerufen habe. Open Subtitles حسنٌ، قبلَ أن أصلَ إلى ذلكَ أريدُ أن أقدّمَ إعتذاري لعدمِ إتصالي بكِ، لقد راودني شعورٌ رهيبٌ بخصوص ذلك
    Entschuldigen Sie meinen späten Anruf, aber es ist meine Pflicht. Open Subtitles أرجوا أن تسامحيني على إتصالي بك في هذا الوقت و لكنني أشعر أنه من واجبي
    - Ich hab jetzt einige Stunden gewartet, bevor ich Sie anrufe. Obwohl ich seit dem Weckerklingeln an Sie denken muss. Open Subtitles لقد إنتظرت كمية معقولة قبل ساعات من إتصالي
    Ich habe gesagt, ich rufe dich an. Also hast du darauf zu warten. Open Subtitles ،لا تأتي إلى هنا بهذه الطريقة كان عليك إنتظار إتصالي
    Die Person, die mir die Information gegeben hat, war mein einziger Kontakt. Open Subtitles الشخص الذي أعطاني المعلومات كان إتصالي الوحيد
    Sie sind der Einzige, die einzige Verbindung die ich mir vorstellen kann, sie sind mit einbezogen, wenn ich bloß wüsste wie.. Open Subtitles أنت الوحيد , إتصالي الوحيد الذي يمكن أن أفكر فيه تدخالاتك , لو أعرف كيف
    Kann ich dir erklären, warum ich nicht angerufen habe? Open Subtitles هل يمكنني أن أفسر سبب عدم إتصالي بك؟
    Tut mir leid, dass ich nicht angerufen habe. Open Subtitles أعتذر لعدم إتصالي. لقد أردتُ فعل ذلك.
    Noch mal, es tut mir leid, das ich nicht angerufen habe... Open Subtitles * و مرةً أخرى ، آسفٌ لعدم إتصالي *
    An Bord befindet sich ein Telefon. Warten Sie auf meinen Anruf. Bevor Sie nach Trivendram abheben werden. Open Subtitles على متن الطائرة ستجد هاتف إنتظر إتصالي قبل أن تقلع إلى فانجروم
    Warten Sie auf meinen Anruf im Telegrafenamt. Ich rufe Sie um Mitternacht an. Open Subtitles إنتظر إتصالي بمكتب البرقيات في منتصف الليل
    Für den Fall, dass du dich fragst, du wärst mein 19. Anruf. Open Subtitles ,في حال كونك تتسائل .أنت ستكون إتصالي الـ 19 !
    Du hast gesagt du willst nicht mehr der erste sein den ich anrufe, das war smart. Open Subtitles قلت بأنك لا يجب أن تكون إتصالي الأول بعد الآن ذلك كان ذكاء
    Ich weiß gar nicht, warum ich anrufe. Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف سبب إتصالي حتى
    Ich habe mir ausgemalt, wie ich meinen Partner anrufe, mit der frohen Botschaft. Open Subtitles كنتُ أتخيّل إتصالي بشريكي لأعلمه بالأنباء السارة...
    Wie auch immer, ich rufe an wegen der Sache, die wir besprochen haben. Open Subtitles على أية حال، سبب إتصالي هوَ عن ذاك الأمر الذي ناقشناه؟
    Das ist toll, aber deswegen rufe ich nicht an. Wir sind etwas in Bredouille geraten. Open Subtitles هذا جيد ، لكنه ليس سبب إتصالي لقد واجهتنا عقبة صغيرة
    Mein Kontakt denkt, dass es diese Gruppe sein könnte. Open Subtitles جهة إتصالي يعتقدون أنهم قد يكونون مجموعه
    Neuerdings... ist der Fremde gegenüber, der mir mit der selben Musik antwortet, mein einziger Kontakt zur Welt... Open Subtitles ... للشهورالقليلةالماضية . .. إتصالي الوحيد بالعالم
    - Entschuldige, Süße, ich müsste die Verbindung trennen, um das zu tun. Open Subtitles آسف حلوتي يتوجب عليّ قطع إتصالي معك
    Meine Verbindung ist gestört. Open Subtitles جهاز إتصالي مُعطل. هل يعمل جهازك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus