"إتصلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rufen Sie
        
    • Ruft
        
    • angerufen
        
    • kontaktiert
        
    • Ruf
        
    • kontaktieren
        
    Ich schulde Ihnen was. Rufen Sie mich an, wenn Sie Probleme haben. Open Subtitles أنا أدين لكم إتصلوا بيّ إن كنتم في مأزق ما
    Wenn Sie dann die Nummern für die neuen Handys bekommen, Rufen Sie mich an,... jederzeit, bei Tag oder bei Nacht, um die Telefone zu wechseln. Open Subtitles وبعدها ، فور حصولكم على أرقامٍ ... جديدة لهواتف أخرى ، إتصلوا بي في أي وقت ، نهارا أو ليلا لمباشرة عمليّة التنصت
    Ruft eure Frauen an. Wir sind die ganze Nacht hier. Open Subtitles إتصلوا بزوجاتكم لأنكم ستكونون هنا الليلة
    Ich suche im Computerraum,... ..und ihr Ruft sie zu Hause an. Open Subtitles حسناً، سأبحثعنهافيمعمل الحاسوب.. وأنتم يا شباب إتصلوا بمنزلها
    Ich war damals in den USA, und sie haben mich angerufen, und er war sehr krank. Das war, als er zum ersten Mal krank wurde. TED و كنت وقتها في الولايات المتحدة الأمريكية ، إتصلوا بي ، وكان مريضا جداً ،حيث كانت المرة الأولى التي مرض فيها.
    Die haben angerufen und den Termin auf morgen verschoben. Open Subtitles إتصلوا هذا الصباح وقالوا إنه يمكن مقابلتك غداً
    Besorgen Sie die Details zu jedem, den sie und der sie kontaktiert hat. Open Subtitles إحصل علي كل المعلومات الخاصة بالـأفراد الذين إتصلوا بها أو إتصلت بهم.
    Ruf Reardon an. Sag ihm, er soll die Entlassung blockieren. Open Subtitles إتصلوا بريردون , دعوه يلغي إطلاق السّراح
    Wenn Sie diese Subhumans oder Hairy-Sympathisanten gesehen haben, kontaktieren Sie unverzüglich Ihre örtliche CA-Außenstelle. Open Subtitles إذا رأيتم أنصاف البشر أو مُشعّرين متعاطفين معهم إتصلوا بالسلطات المحلية فوراً
    Wenn Sie aber ein Haus mit Nägeln sehen, die von einer Nagelpistole stammen, wie diese hier,... dann Rufen Sie Ihren Sergeant unverzüglich an. Open Subtitles لكن إن وجدتم منزلا مُوصَدًا بمسامير مقذوفة مثل الموضّح هنا إتصلوا برقيب قطاعكم فورا
    Also,wennSiesehenoder hören alles, was Sie denken vielleicht verdächtig, Rufen Sie die Nummer auf dieser Karte. Open Subtitles لذا إذا رأيتم أو سمعتم أيّ شيء تعتقدوا قد يكون مريب، فقط إتصلوا بالرقم على تلك البطاقة
    Rufen Sie einen Krankenwagen! Er hat einen Herzinfarkt! Open Subtitles إتصلوا بالطوارئ ، إنه يعاني من سكتة قلبية
    Falls es dann noch Fragen gibt, schreiben Sie mir eine Mail oder Rufen Sie mich an. Open Subtitles بعد إنتهاء هذا الأمر وإن كان لديكم أي أسئلة فأرسلوا لي رسالة إلكترونية أو إتصلوا بي على جوالي
    Okay, legen Sie einen Zentralvenenkatheter und Rufen Sie den Röntgenassistenten an. Open Subtitles حسناً ، جهّزوا القسطرة المركزية و إتصلوا بقسم القلب.
    Wir müssen es finden, also telefoniert herum, Ruft jeden an. Open Subtitles نحن يجب أن نجده لذا إتصلوا بالجوار إتصلوا بالجميع
    Wenn irgendwas Verdächtiges passiert, Ruft einfach die Polizei, okay? Open Subtitles لو حدث أي شيء مريب، إتصلوا بالشرطة فقط، موافقة؟
    Ruft die Polizei oder sonst wen! Open Subtitles إتصلوا بالشرطه أو أفعلوا أى شيئ
    Ruft das Entschärfungskommando. Open Subtitles لدينا صندوق إتصلوا بخبراء المفرقعات
    - Haben diese Proleten angerufen? Open Subtitles لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟
    Sie haben angerufen und trotz allem einen Termin vereinbart. Open Subtitles لقد إتصلوا بنا اليوم و أعطونا موعد على أي حال
    Hunderte von Eltern haben angerufen, besorgt wegen der Lehrer. Open Subtitles مئات الآباء إتصلوا وأبدو قلقهم على المعلمين
    Sie haben uns kontaktiert. Und wir haben einen Wechsel ermöglicht. Open Subtitles لذلك فقد إتصلوا بنا ونحن سهّلنا حدوث التغيير
    Er ist es nicht, Debs, oder die Polizei hätte uns bereits kontaktiert. Open Subtitles ليست جثته ديب, وإلا فالشرطة كانوا قد إتصلوا الآن
    Ruf einen Krankenwagen! Der Typ in Nr. 1 hat versucht, sich zu erhängen. Open Subtitles إتصلوا بالإسعاف لقد حاول شنق نفسه
    Wenn Sie diese Subhumans oder Hairy-Sympathisanten gesehen haben, kontaktieren Sie unverzüglich Ihre örtliche CA-Außenstelle. Open Subtitles إذا رأيتم أنصاف البشر أو مُشعّرين متعاطفين معهم إتصلوا بالسلطات المحلية فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus