"إجبار" - Traduction Arabe en Allemand

    • dazu zwingen
        
    • Nötigung
        
    • gezwungen
        
    • dazu bringen
        
    • zwang
        
    • zwingt
        
    • nicht erzwingen
        
    • dazu zu zwingen
        
    • nötigen
        
    • zu erzwingen
        
    • nicht zwingen
        
    Und das bekommen Sie nur, wenn Sie sich dazu zwingen, sich unwohl zu fühlen -- TED والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح.
    Ich hasse schmerzhafte Nötigung, Folter, das überlasse ich meinen Freunden. Open Subtitles اكره إجبار الشخص واكره التعذيب لكن.. سأترك هذه الأعمال لأصدقائي هنا
    Ein vom Ankläger zu vernehmender Verdächtiger darf nicht gezwungen werden, sich selbst zu belasten oder sich schuldig zu bekennen. UN لا يجوز إجبار أي مشتبه فيه يخضع للاستجواب من قبل المدعي العام على تجريم نفسه أو على الإقرار بالذنب.
    Man kann Leute nicht dazu bringen, etwas zu tun, was sie nicht wollen. Open Subtitles لا يمكنك إجبار الناس على فعل ما لا يرغبون به
    Aber der zwang, dass biologische Forschung sich heute spezialisieren und praktische Ergebnisse liefern muss, beschränkt in Wahrheit unsere Fähigkeit, das Leben zu erforschen, auf unerträglich enge Grenzen und seichte Oberflächlichkeiten. TED لكن اليوم هذا التشديد على إجبار الباحثين البيولوجيين على التخصص و تحقيق نتائج عملية هو في الواقع يقيّد قدرتنا على الاستنباط من الحياة بحدود ضيقة غير مقبولة و بعمق غير مرضٍ.
    Er zwingt Sie, Alicia abzuziehen. Open Subtitles أجل إنه يدفعك إلى إجبار إليشا على إغلاق القضية
    Aber du kannst es nicht erzwingen, es wird einfach passieren. Open Subtitles لكن لا يمكنك إجبار ذلك على الحدوث عليــه أن يحدث تلقائيــا
    Leute fürchten sich so sehr vor Vielfalt, dass sie versuchen, jeden dazu zu zwingen, normal zu werden, selbst die, die es nicht wollen oder können. TED الناس يخافون جدا من التنوع لدرجة أنهم يحاولون إجبار الجميع، حتى الأشخاص الذين لا يريدون أو لا يستطيعون على أن يكونوا طبيعيين.
    Aber wir müssen Menschen wählen, und sie dazu zwingen, diese Firmen denselben Prüfungen zu unterziehen wie dem Rest, Punkt. TED ولكننا نحتاج إلى انتخاب الناس ونحتاج إلى إجبار أنفسنا على إجبارهم ليخضعوا لنفس التدقيق الذي تخضع له الأعمال الأخرى.
    Man darf niemand 8 Wochen im Voraus dazu zwingen, ein Essen zu bestellen. Open Subtitles لا يمكنك إجبار الناس على اختيار الغذاء ! قبل ثمانية أسابيع مقدما!
    Mit dem richtigen Timing könnte ich sie dazu zwingen, Magie einzusetzen. Open Subtitles إذا كان الوقت صحيحاً ، فمن الممكن أن أكون قادراً على إجبار مسؤوليهم السحريين
    Es ist... es ist eine Falle und eine Nötigung. Open Subtitles إنه فخ و إجبار...
    Es ist eine Nötigung. Open Subtitles إنه إجبار.
    Nach den ägyptischen Aufständen in 2011 wurde eine Gruppe von Demonstrantinnen vom Militär zur Überprüfung ihrer Jungfräulichkeit gezwungen. TED بعد الانتفاضات المصرية في عام 2011، تم إجبار مجموعة من النساء المتظاهرات على إجراء فحوصات عذرية من قِبل الجيش.
    Er hat J.T. gezwungen, das Serum herzustellen, die Experimente an Muirfield-Waisen, um eine von ihnen in eine Bestie zu verwandeln. Open Subtitles أعني إجبار جي تي على صنع مصل إجراء تجارب على أيتام ميرفيلد لمحاولة تحويل أحدهم لوحش ؟
    Ich weiß, Oliver, aber ich kann Clark nicht dazu bringen, mir zu glauben. Open Subtitles أعلم ذلك يا (أوليفر)، لكن لا يمكنني إجبار (كلارك) على الوثوق بي
    Kannst du Loki dazu bringen, uns zu sagen, wo der Tesserakt ist? Open Subtitles أتعتقد بأنه بإمكانك إجبار (لوكي) على إخبارنا بمكان "التراسوركت"؟
    Von klarem Verstand, unter zwang von niemandem, auf diese Art reichlich... ordnen Sie von meinen Beweglichen und... Open Subtitles ، وبكامل قواى العقلية ، دون إجبار من أحد ... وبكاملحريتى رتبت ... متعلقاتى
    Das ist schlimmer, als wenn meine Mutter mich dazu zwingt. Open Subtitles أجل، هذا أسوأ من إجبار والدتي لي كي أذهب
    Ich kann mir meinen Weg in Rita's Leben nicht erzwingen, noch weniger kann ich Miguel zwingen mir mehr als seinem Bruder zu trauen. Open Subtitles "لا أستطيع فرض نفسي على حياة (ريتا)" "كما لا أستطيع إجبار (ميغيل) على الوثوق بي أكثر من شقيقه"
    Ich werde sagen, dass deine Ermittlung der reine Humbug ist und das du versuchst eine Privatperson dazu zu zwingen für das FBI auszusagen. Open Subtitles أمّا أنا سأقول أنك تجرى تحقيقاً زائفاً... وتحاول إجبار مواطن مستقل ليصبح شاهداً فيدرالياً
    Das Wort, das mit "nötigen" übersetzt wurde, heißt auf Griechisch "anankadzo". Open Subtitles كلمة الملك جيمس المستخلصة وهي " إجبار anankadzo"إنها بالاغريقية"
    Und ich sehe jetzt ein, dass ich zu sehr versucht habe, etwas zu erzwingen, indem ich hierher zog. Open Subtitles وأدرك الآن أنني حاولت إجبار علاقتنا على التحسن بانتقالي إلى هنا
    Wir sollten uns nicht zwingen, Dinge zu tun, die der andere nicht tun will. Open Subtitles حبيبي، لا يجدر بنا إجبار بعضنا بعضاً على فعل شيء لا يريد الآخر فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus