eines Abends kam ich spät nach Hause, meine Frau war allein daheim gewesen. | Open Subtitles | في إحدى الليالي التي عدتُ بها متأخراً.. وكانت زوجتي بمفردها في المنزل.. |
eines Abends saß ich neben einem sehr netten Herrn in Kabul, und er fragte, was meiner Meinung nach gut für Afghanistan sei. | TED | وفي إحدى الليالي كنت أجلس بالقرب من رجل رائع في كابول وسألني مالذي تعتقدين أنه يجب فعله في أفغانستان لتحسين الوضع |
eines Nachts ist das Unendliche Hotel ausgebucht, eine unendliche Anzahl von Gästen belegt die Zimmer. | TED | في إحدى الليالي ، امتلأ الفندق اللانهائي حجزت كل غرفه من قبل عدد لانهائي من الزبائن. |
eines Nachts trafen sich die Wolfsältesten auf dem Ratsfelsen. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي , أجتمع كبير الذئاب على صخرة المجلس |
An einem Abend kam mal ein Typ von einem Magazin. | Open Subtitles | ثمة رجل من مجلة جاء في إحدى الليالي |
In einer Nacht, habe ich sein Haus sehr spät verlassen und ich sah diese ganzen Typen, die einen Haufen Kisten in seinen Keller brachten. | Open Subtitles | في إحدى الليالي كنتُ أغادر منزله في وقت متأخر. و رأيتُ مجموعة من الأشخاص ينقلون عدداً من الصناديق إلى القبو. |
eines Abends kam er im Dorf an mit einem Karren und seinen wenigen Habseligkeiten: | Open Subtitles | لقد وصل هنا على عربة في إحدى الليالي. مع القليل من أشيائه، |
eines Abends bat sie ihren Vater, ihr einen Herzenswunsch zu erfüllen. | Open Subtitles | في إحدى الليالي. قالت لوالدها إنها تريد شيئا مهماً |
Und dann eines Abends saß ich auf dem Klo, ich wollte scheißen und hab meine Eier angeguckt. | Open Subtitles | حسناً في إحدى الليالي لقد كنت جالساً في الحمام وكنت أنظر إلى خصيتي |
Ähm, ich hab mir gedacht,... warum unternehmen wir eines Abends nicht mal was, anstatt nur zusammen abzuhängen? | Open Subtitles | .. راودتني فكرة لماذا لا نفعل أمراً سوياً في إحدى الليالي عوضاً عن التسكع ؟ |
eines Abends saßen wir auf der Veranda und wetteten, wer den niedrigsten Cholesterin-Spiegel hätte. | Open Subtitles | و نحب القيام بالمراهنة. إحدى الليالي كنّا نقضّي سهرتنا في الشرفة، و قمنا بتمرين صعود العارضة الحديديّة |
Jedenfalls ist er eines Abends mit einem Agenten aus, und sie erhalten ein Notsignal. | Open Subtitles | على أية حال, خرج إحدى الليالي مع عميل وقد تلقوا إشارة طارئة جميع العملاء كانوا مشغولون, فأرسلوني |
Man erzählt sich die Geschichte, dass er ein hässlicher Mann war, und sein eigener Vater ist eines Nachts ausgerastet und hat sein Gesicht mit einer Hacke bearbeitet. | Open Subtitles | الأسطورة تقول بأنه كان رجلاً مشوهاً أصيب والده بالجنون وضربه على وجهه بفأس في إحدى الليالي |
eines Nachts gehen sie nach Hause, dieser Lieferwagen fährt rechts ran, zwei Typen springen heraus und versuchen, sie zu entführen. | Open Subtitles | لقد كانوا يتمشون الى البيت في إحدى الليالي ثُم ظهرت عربة فيها شخصان حاولوا خطفهم |
Als ich eines Nachts nach Hause kam, hat er meine Kekse gegessen. | Open Subtitles | في إحدى الليالي أتيت المنزل وقد أكل بسكويتي |
Dann, eines Nachts wurde die Katze von einem Kojoten... gefressen und ich war ein emotionales Wrack. | Open Subtitles | وبعدها في إحدى الليالي قامت أحد الذئاب البرية بالتهامه وكنت محطمـا نفسيا لما حدث. |
Und dann, eines Nachts, habe ich ihn in der Badewanne erwischt, wie er Badewasser getrunken hat. | Open Subtitles | وبعدها, في إحدى الليالي ضبطته في حوض الإستحمام يشرب ماء الإستحمام |
Ich kam eines Nachts zum Haus, um meine Sachen zu holen. | Open Subtitles | و مررت بالبيت في إحدى الليالي لأخذ أشيائي |
Damals in der Highschool... gingen meine Schwester Jenny und ich... an einem Abend durch den Wald nach Hause. | Open Subtitles | فيأيامالدراسةالثانوية... أنا وأختي (جيني) كنا عائديتن إلى المنزل في إحدى الليالي عبر الغابة |
In einer Nacht hast du mich geküsst. | Open Subtitles | في إحدى الليالي قبَّـلتني |
Und in einer Nacht, während Eduardo schlief schnitt der Haitianer ihm seine Zunge raus. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي.. في تلك الليلة، وريثما كان (إدواردو) نائماً، قام الهاييتي باقتلاع لسانه. |